"واحد تلو الأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • um de cada vez
        
    • um a um
        
    um de cada vez, vou varrer a cidade até que não haja mais nenhum. Open Subtitles واحد تلو الأخر , سأقوم بتنظيف هذه المديتة منهم حتى لا يتبقى منهم شيئ
    Pedi ao Agente Dorneget que trouxesse os colegas de Grismer um de cada vez. Open Subtitles لقد أخبرت العميل دورنيجيت أن يحضر رفقاء جريزمير فى السكن واحد تلو الأخر
    Sim, enfiem um de cada vez, malta. Open Subtitles واحد تلو الأخر , شباب.
    Pré-selecionando os principais candidatos e depois acabando com eles um a um, até que tenha o parceiro ideal para procriação. Open Subtitles لإختيار قلة من المرشحين المفضلين و من ثم تصفيتهم واحد تلو الأخر حتى تصل الى الشريك المثالي للتوالد
    Ele está a tratar de nós um a um até estarmos todos mortos, tal como o náufrago avisou. Open Subtitles أنهُ يريد قتلنا جميعاً واحد تلو الأخر تماماً مثل المنبوذ الحار
    Então, verifique-os um a um. Não importa o que lhes faça, eles já estão mortos. Open Subtitles حسناً،تحقق منهم واحد تلو الأخر لايهم ماتفعله لهم فهم أموات بالفعل
    Ela estava viva. E matou todos os meus homens, um a um. Open Subtitles لقد كانت حية , وقتلت جميع رجالي, واحد تلو الأخر .
    Comecem todos a sair, um a um. Open Subtitles والآن الكل يبدء بالخروج واحد تلو الأخر
    Vou apanhar-vos, um a um. Open Subtitles أنا قادم اليكم , واحد تلو الأخر
    um a um, pereceram lentamente sob o sol escaldante... até sobreviver apenas o grande guerreiro. Open Subtitles واحد تلو الأخر تساقط الجنود تحت شمس الصحراء المحرقة... حتى أصبح المحارب العظيم وحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus