Tantos batons. É Um para cada namorado? | Open Subtitles | أنظري لكل هذا العدد من أحمر الشفاه, واحد لكل عشيق؟ |
À sua esquerda, há uma fila de fusíveis do lado direito do painel, Um para cada piso. | Open Subtitles | على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق |
Um para a mãe,para o pai,para os dois filhos e Um para cada ama. | Open Subtitles | واحد لكل من الأم والأم والأطفال وواحد للمربيات |
Lá dentro há três túbulos semicirculares que sentem a rotação, Uma para cada dimensão do espaço. | TED | يمكنها استشعار الدوران، واحد لكل بعد من أبعاد الفضاء. |
Noite da cerveja a 1€, por isso exibi-me e comprei Uma para cada um. | Open Subtitles | ليله تخفيض البيرة لدولار واحد التي ابذخ فيها و اشتري واحد لكل منا |
um por cliente, só cerveja da casa. Ei, não partilhem. | Open Subtitles | شراب واحد لكل زبون، بيرة محلية فقط، لا مشاركة! |
Uma para cada um de nós. | Open Subtitles | واحد لكل واحد منا |
Talvez tenha alguns póneis para montarmos, Um para cada um. | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض المهور ويمكننا امتطاؤها جميعاً، واحد لكل منا |
Então criou outros cubos de profecia, Um para cada uma das sacerdotisas, com uma visão delas a morrer pelas mãos da pessoa com quem tinham casado. | Open Subtitles | لذا قامت بتزوير مكعب نبوءة جديد واحد لكل قس يحتوي على رؤية منهم |
Um para cada colono. São mais de 100, pelo menos. | Open Subtitles | واحد لكل مستعمر أى مئه على الآقل |
Um para cada 2 pessoas. "Dividir é preocupar". | Open Subtitles | منديل واحد لكل شخصين المشاركة مهمة |
Agora Um para cada. Está bem? | Open Subtitles | الآن ، واحد لكل زبونِ ، مفهوم؟ |
Eles só têm de dividir a marcação do relógio em dez secções, Um para cada número. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم تقسيم أرقام الساعة إلى عشرة أقسام واحد لكل رقم! |
Um para cada membro da equipa de sonho. | Open Subtitles | واحد لكل عضوة في فريق الأحلام. |
Quatro almas, Uma para cada canto do inferno, onde está preso. | Open Subtitles | اربعة أرواح واحد لكل زاوية في الجحيم. حيث سيحتجزوا |
Há cinco crias, Uma para cada um dos filhos Stark. | Open Subtitles | هناك خمس جراء. واحد لكل من أبناءك. |
Duas, Uma para cada um. | Open Subtitles | اثنين من البيتزا، واحد لكل واحد منا. |
Tenho aqui uma coisa do Padre Murray. Uma para cada caserna. | Open Subtitles | هذا شىء صغير من الاب( موراى),واحد لكل ثكنه |
Dezassete soldadinhos, um por cada aniversário do Kyle. | Open Subtitles | سبعة عشر جندي صغير واحد لكل عيد من أعياد ميلاد كايل |
Sim, mas aqui diz que deviam ser 84 cadernos, um por semana, mas só estão 83 no sistema. | Open Subtitles | صحيح، ولكن ذُكر أنه لابد من وجود 84 سجلاً، واحد لكل أسبوع، ولكن هنا لا يوجد إلا 83 فقط |
Os trácios fazem entalhes nos punhos, um por cada morte. | Open Subtitles | الثراسيون يشقون المقابض واحد لكل قتيل |
Um para cada um de vocês. | Open Subtitles | واحد لكل منهما. |