| Você é um daqueles tipos que mente mesmo bem. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ أنت مجرد واحد من أولئك الأشخاص الذين هم بعيدون جداً جداً عن الكذب |
| Ele disse-me que o Lee Jay era um daqueles indivíduos perturbados que não se conseguem parar, que precisam de matar. | Open Subtitles | أخبرَني أن لي جاي كَانَ واحد من أولئك الأفرادِ المُحَطّمينِ الذي لا يستطيعوا إيقاف أنفسهم ، لذلك هم يجب أن يقتلوا |
| É um daqueles padres que dá reguadas às crianças? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أولئك القساوسة الذين يضربون الأطفال بالمسطرة؟ |
| Estou a falar com a família de um desses assaltantes? | Open Subtitles | هل عليَ ان أفهم أنني أعطي عنوان عائلة واحد من أولئك السارقين؟ |
| Suponho que sou uma daquelas pessoas que não põe as coisas que não correm bem no currículo. | Open Subtitles | أعتقد أني واحد من أولئك الأشخاص الذين لايضعون الأشياء التي لم تنجح معهم في طريقهم |
| Senhoras e senhores, temos um fantasma. É um destes dois? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لدينا شبح إنه واحد من أولئك الأثنين |
| E que uma dessas pessoas precisa ser você? | Open Subtitles | وأن واحد من أولئك الشخصين يجب أن يكون أنت؟ |
| És um daqueles fotógrafos das reportagens? | Open Subtitles | أنت واحد من أولئك المصوّرين الذين يلتقطون الصور ؟ |
| És um daqueles tipos complicados, não és? | Open Subtitles | أنت واحد من أولئك الرجال المعقَّدين أليس كذلك؟ |
| Não estamos a falar de um daqueles tipos intelectuais. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن واحد من أولئك المتفوقين فكرياً. |
| Sou um daqueles guitarristas que evita qualquer actividade que possa magoar os dedos. | Open Subtitles | أنا واحد من أولئك عازفي الجيتار الذين يتفادون أي أنشطة قد تؤذي أصابعهم |
| Talvez consiga que um daqueles rufias dos transportes públicos a leve a casa. | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على واحد من أولئك الفتوات للنقل |
| Resolvi mais casos que qualquer um daqueles idiotas. | Open Subtitles | حللتُ قضايا أكثر من أيّ واحد من أولئك الحمقى. |
| És um daqueles malucos que se senta ao lado de um desconhecido num cinema vazio? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أولئك المجانين الذي يجلسون إلى جانب شخص غريب في سينما فارغة ؟ |
| És um daqueles soviéticos... que apenas procura a morte. | Open Subtitles | ...أنت واحد من أولئك السوفييت الذين لا يهابون الموت |
| Está um daqueles invasores em casa dela. | Open Subtitles | هناك واحد من أولئك الغزاةفىمنزلها. |
| Desculpem. Enquanto for um desses cinco, deve ser assim. | Open Subtitles | آسف , طالما أنا واحد من أولئك الخمسة فيتوجب أن يكون الأمر كذلك |
| És apenas um desses gajos genuinamente simpáticos, não és? | Open Subtitles | أنت واحد من أولئك الرجال اللطفاء،اليس كذلك؟ |
| Eu já sei que barulhos fazer se for um desses. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف أي ضوضاء سأصنعها إذا أنا واحد من أولئك |
| Smithers, vejo que és uma daquelas pessoas mesmo devotas que nos faz esquecer que o amor é uma ilusão? | Open Subtitles | هو فقط يعمل هنا (سميذرز) أنا أرى أنك واحد من أولئك المخلصين حقاً والذين يجعلون الشخص ينسى |
| "Ele é uma daquelas pessoas que eu odeio... | Open Subtitles | "إنه واحد من أولئك الأشخاص الذين أكره" |
| Você é um destes tolos malditos, não | Open Subtitles | أنت واحد من أولئك الحمقى اللعناء، أليس كذلك؟ |
| E cada uma dessas 30.000 pessoas odeia-te. | Open Subtitles | وكلّ واحد من أولئك الـ30 ألفاً، يكرهونك |