Podes ir buscar o Dr. Miller sem levares um tiro, Bull? | Open Subtitles | اذهب يابول واحضر الطبيب ميلر وكن حذرا حتى لاتصاب بطلقة |
Então vai buscar Wild Horse. Vamos buscar o rapaz. | Open Subtitles | اذهب واحضر الخيول ، ونحن سنذهب لآحضار الولد |
Pai, não devias estar aqui. Vai buscar o Hakeem, está bem? | Open Subtitles | ابي , لايجب ان تكون هنا , اذهب واحضر حكيم |
Vai buscar uma cerveja e traz outra para mim. A rapariga é bem parecida? | Open Subtitles | خذ قنينة بيرة واحضر لي واحدة، هل صديقتك فائقة الجمال؟ |
Vai buscar... piri-piri, pimenta e caril. | Open Subtitles | حسنا , ادخل هناك واحضر لى مسحوق شطة وفلفل وكارى وأشياء من هذا القبيل الكثير منها , اتفقنا ؟ |
Vai-nos buscar almoço. | Open Subtitles | اذهب واحضر لنا شيئاً لنأكله وتذكر . لا تحضر اشياء دهنيه |
Vou ao carro buscar a minha outra arma e depois dou cabo de todos. | Open Subtitles | سأذهب لسيارتي واحضر مسدسي واطلق النار على مؤخراتكم جميعا |
Agora, vai buscar uma caixa de cereais e vai ter comigo ás caixas "pequenas". "Rápidas"! | Open Subtitles | اذهب واحضر علبة حبوب وقابلني في خط العشر انشات او اقل .اشياء |
Despacha-te e vai buscar os sacos. Depois comes a tarte. | Open Subtitles | اذهب الان واحضر حقائبى ثم يمكنك بعد ذلك تناول فطيرتك |
Vou à carrinha buscar venenos e outras coisas. | Open Subtitles | أنا سأنزل إلى الشاحنة واحضر بعض البندق ومادة السمّ |
Vai buscar a próxima criança sortuda. | Open Subtitles | اذهب واحضر الفتى او الفتاه الذى عليهم الدور.حسنا؟ |
Oh! Tenho que ir buscar as crianças. | Open Subtitles | علي ان اذهب واحضر الاولاد من المدرسه،اراك الليله |
Robbie, vai ao armário e traz uma escova de dentes azul média ao teu irmão. | Open Subtitles | روبي ادخل الى الغرفة واحضر فرشاة اسنان زرقاء متوسطة لأخيك |
Chega aqui e traz aqueles dois copos. Rápido! | Open Subtitles | إذهب إلى هناك واحضر تلك الأكواب إلى هنا، هيا بسرعة |
Vai com celeridade então, Skywalker, e traz de volta esta criança perdida antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | اذهب بسرعة اذا , سكاي وكر , واحضر هذه الطفلة المفقودة قبل فوات الاوان |
As minhas opções eram comer isso ou sair para ir comprar comida. | Open Subtitles | لذلك كانت خيارتي اما ان اكله او اذهب واحضر بعض الطعام |
Tire esses garotos daqui, e traga aquele velho homem para mim. | Open Subtitles | اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز |
Vá á caixa e traga-me o troco. Daqui não saio! Está tudo louco? | Open Subtitles | اذهب واحضر الباقي، لن أتحرك من مكاني، هل جننت؟ |
Acaba de ler o encantamento e trás o teu pai de volta para ti. | Open Subtitles | انهي قراءة التعويذة واحضر والدك لك مرة أخرى |
Vai chamar uma ambulância para o Alan. E vê se te despachas! | Open Subtitles | اذهب واحضر آلان من الطوارئ وتحرك بسرعة هيا |
Então coma e pegue a luva. Saímos em dez minutos. | Open Subtitles | ولذلك , كل واحضر كفوفك سوف نخرج في العاشرة |
Então ele foi à Igreja da Natividade e trouxe uma escada velha que estava tão velha que poderia ter visto Jesus nascer. | TED | فذهب الى كنيسة الميلاد واحضر لنا سلما قديما كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح. |