"واخترت" - Traduction Arabe en Portugais

    • E escolheste
        
    • E escolheu
        
    • Eu escolhi
        
    • e optei
        
    • escolhes
        
    • escolher
        
    • e escolhi
        
    Tiveste a tua oportunidade de me tramar E escolheste não a agarrar. Open Subtitles كان لديك فرصةٌ لتسلميني واخترت عدم أخذها
    Tu escolheste, ...E escolheste partir. Open Subtitles ,لقد اخترت واخترت ان ترحل .لم اختار هذا
    Escolheu carta preta, de espadas, espada alta, E escolheu... diga lá? TED أنت اخترت الأسود، واخترت البستوني. واخترت ورقة كبرى واخترت.. عذراً؟
    Ele deu-lhe uma carreira. E escolheu pagar-lhe desta maneira? Open Subtitles لقد منحك مستقبلا مهنيا واخترت أن تردّ له المعروف هكذا؟
    Eu escolhi a série de Hindenburg. Que porreiro! Open Subtitles واخترت ذي صورة المنطاد المتفجر ، رائع
    Eu fui contagiada pela noção de convicção pessoal deles e pela vida de serviço deles e optei pelo batismo na fé cristã, como o meu presente de aniversário dos 10 anos. TED جذبني إحساسهم بقناعاتهم الشخصية وحياتهم لتقديم الخدمة، واخترت المعمودية في الديانة المسيحية كهدية عيد ميلادي العاشر.
    Num relacionamento, se tu escolhes um filme e escolhes muito, muito mal, - não perdes a tua vez? Open Subtitles في العلاقات العاطفيّة، لو اخترت فيلماً، واخترت بشكل سيء للغاية، فهل تخسر دورك؟
    Eu pude escolher entre Artes e vender pão, então escolhi Artes. Open Subtitles كان أمامي الاختيار بين الفن وبيع الخبز واخترت الفن
    Fotografei cada uma separadamente, retoquei cada letra e escolhi a cor de fundo correta e os tipos de letra que usaria. TED صوَّرت كل حرف على حدة، ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف واخترت اللون المناسب للخلفية ونوعية الخط الذي سيُستعمل.
    Tiveste o meu destino nas tuas mãos, E escolheste fazer a coisa certa. Open Subtitles حملت مصيري في يديك واخترت فعل الصواب
    Tu sabias o que estavas a fazer E escolheste fazê-lo. Open Subtitles كُنتَ تعرف ما الذي تفعله واخترت فعل ذلك
    E escolheste fazer de ti, um exemplo. Open Subtitles واخترت أن تكون عبرة لنفسك
    Fizeste uma escolha, E escolheste o Stefan. Open Subtitles أُتيح لك الاختيار، واخترت (ستيفان).
    E escolheste McLovin? Open Subtitles واخترت الفحل ؟
    E escolheu a morte. Open Subtitles واخترت الموت.
    E escolheu o mágico. Open Subtitles واخترت الساحر.
    Perguntaste sem maneiras e Eu escolhi não responder. Open Subtitles لكن بشكل غير مهذب واخترت عدم الرد
    O meu pai deu-me uma escolha... e Eu escolhi. Open Subtitles أعطاني أبي الخيار، واخترت
    Eu escolhi não contar ao meu noivo que era uma zombie. Open Subtitles واخترت ألا أخبر خطيبي بأني (زومبي)
    Mas, afinal, eu sabia: era eu ou eles. e optei por mim. TED ولكن في النهاية، كنت موقنة أنه إما أنا أو هم، واخترت نفسي.
    E escolhes vir para aqui? Open Subtitles مدرسة برينستون الطبية. واخترت الممارسة هنا؟
    Se tivesse muitas milhas, ia aparecer num aeroporto, ver o painel de destinos, escolher um lugar e ir-me embora. Open Subtitles لو أني قطعت تلك الأميال، لقصدت أي مطار، ونظرت إلى لوحة الرحلات واخترت مكاناً وذهبت إليه
    e escolhi a linguagem da silhueta porque graficamente é muito eficiente. TED واخترت مجال السيلويت لأنه مؤثر من ناحية الجرافيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus