"واسعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muita
        
    • vasto
        
    • larga
        
    • enorme
        
    • largo
        
    • largos
        
    • largas
        
    • aberto
        
    • vastas
        
    • espaçoso
        
    • uma vasta
        
    • espaço
        
    • extensa
        
    • enormes
        
    • bastante
        
    Se tu não usares o cérebro, sobra muita terra para cuidar. Open Subtitles ،وإذا لم تستخدم دماغك فإن لديك أرضا واسعة لتحقق بها
    Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. Open Subtitles قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي
    Uma pequena e larga, com grandes jóias de lado. Open Subtitles إحداهما قصيرة واسعة مرصّعة بجواهر كبيرة على الجانب
    Então a esfera foi atingida por uma enorme pedra celestial. Open Subtitles ثم ضربت الكرة من قبل حجارة سماوية واسعة الإنتشار.
    20 anos. Madeira de teca. Bojo largo. Open Subtitles عمره 20 عاماً، السطح والداخل من خشب الساج، وله عارضة واسعة.
    Sou pequena, mas tenho ombros largos e não tenho medo. Open Subtitles أنا ضئيلة الحجم ولكن لدي أكتاف واسعة. ولست خائفة.
    Locais do corpo sensíveis com muitas terminações nervosas, como os lábios e as mãos, são representados pelas áreas mais largas. TED أجزاء الجسم الحساسة لها نهايات عصبية عديدة مثل الشفاه والأيدي، وتمثل بمناطق واسعة على القشرة.
    Às 2:30 continuava de olho aberto. Open Subtitles كنت ما زلت مستيقظا واسعة في الساعة 2: 30.
    Isto é parecido como um telescópio ou um microscópio recalibram a visão. As simulações computacionais podem recalibrar o nosso instinto através de escalas espaciais e temporais muito vastas. TED إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء.
    Tem muita experiência com focas-leopardo. TED ولديه خبرة واسعة فيما يخص فهود البحر .. ولم اكن من قبل قد شهدت واحداً منها
    Têm que reconhecer que se trata de muita escolha. TED عليكم الاقرار بأن هذه خيارات واسعة جداً.
    Temos um vasto campo literário sobre consumidores e decisões financeiras e sobre os arrependimentos a isso associados — basicamente, sobre os remorsos do comprador. TED لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال.
    "Somos todos crianças num vasto jardim de infância a tentar escrever o nome de Deus com as letras erradas"? Open Subtitles فى حديقة أطفال واسعة نحاول هجاء كلمة الرب بواسطة المكعبات الأبجدية الخاطئة
    Estes líderes estão a tentar forjar um movimento pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. TED هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة.
    Infelizmente, foi desenhada como se fosse a sede de uma empresa, com um átrio central enorme e salas de aulas à volta, sem paredes a separar. TED ولسوء الحظ، فقد صممت مثل الشركات مقر رئيسي، مع ردهة واسعة في الوسط وفصول دراسية منبثقة عنها من دون جدران خلفية على الإطلاق.
    largo, médio e fechado. Open Subtitles واسعة الإنتشار ومتوسطة الحجم وقريبة المدى
    O leão tem passos largos, mas são os exércitos pigmeus que abrem trilhas. Open Subtitles الأسد يخطو خُطوات واسعة ولكنّ الطّريق مسدودٌ بِعساكري
    - É para turistas gordos. Basta ter portas largas e cadeiras reforçadas. Open Subtitles إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة
    Normalmente, as aves do mar aberto estão muito dispersas. Open Subtitles ففي أغلب الأوقات تنتشر هذه الطيور علي مساحة واسعة فوق البحر
    Recebemos milhões de nanites ao nascer, porque temos de absorver vastas quantidades de informação rapidamente. Open Subtitles أوررونيس يعطى ملايين أكثر للنانويت عند الولادة لأننا نتطلّب تعلّم كميات واسعة من المعلومات بسرعة
    A cor não é a melhor, mas é espaçoso. É um grande carro, sabes? Open Subtitles لونها ليس جيد, ولكن هى واسعة, إنها سيارة كبيرة,أتعرفى؟
    Na minha actividade utilizo uma vasta gama de materiais e ferramentas. TED لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات.
    Todo este espaço pertence a Masters e Johnson agora. Open Subtitles مساحة واسعة هُنا تتبع الآن إلى ماسترز وجونسون.
    Todos os códigos mais básicos de protecção foram violados e essa é a melhor prova de ter havido lá uma extensa conspiração. Open Subtitles انه انتهاك وإطاحة بقواعد الحماية الأساسية وهذا هو أفضل مؤشر على حدوث مؤامرة واسعة النطاق في دالاس
    Isso tem implicações organizativas enormes em enormes áreas da vida. TED لهذه آثار تنظيمية ضخمة لأجزاء واسعة جدا من الحياة
    OK, então temos tudo. Acho que vais perceber que eu percebo bastante sobre todas as áreas de construção. Open Subtitles حسناً، إذاً سنباشر العمل، وأعتقد أنك ستجدني واسعة العلم بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus