Bem, vais perdê-la se continuares a cobrar as tuas manicures de nós. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل أنها تخسر اذا واصلتم الشحن عمليات تجميل الأظافر الخاص بالنسبة لنا. |
Se continuares a chamar a atenção, quem estiver aí vai ver-te. | Open Subtitles | اذا واصلتم لفت الانتباه لنفسك، من هو من أي وقت مضى في هناك سوف نرى لك. |
Se continuares a repetir isso, não vais ser por muito tempo. | Open Subtitles | لا اذا واصلتم قائلة انها بصوت عال أنت لا. |
Sabes, se continuas a jogar à defesa, nunca vais conseguir a bola. Diverte-te. | Open Subtitles | تعلمون، اذا واصلتم لعب الدفاع، أنت أبدا ستعمل الحصول على الكرة. |
Ou será essa merda que continuas a empurrar pelo nariz acima? | Open Subtitles | ام ان القرف الداعر واصلتم تدافع عن أنفك؟ |
Se continuarem por este corredor, vão chegar até ao conservatório. | Open Subtitles | إذا واصلتم السير من هُنا ستصلون إلي غرفة الموسيقي |
Se continuarem a aparecer, vão ter que pagar a inscrição. | Open Subtitles | إذا واصلتم القدوم إلى هنا سيتوجب عليكم دفع رسوم الصالة. |
Se continuares com o teu papel, ajudas-nos a proteger a todos. | Open Subtitles | اذا واصلتم لعب الجزء الخاص بك، أنها تساعدنا على حماية الجميع. |
O que acontece se continuares a perder peso? | Open Subtitles | \"ما الذي سيحدث اذا واصلتم فقدان الوزن ؟ |
Talvez devas esquecer o desaparecimento, porque se continuares a procura, se continuares em busca dessa resposta... é impossível saber o inferno que podes provocar. | Open Subtitles | ربما مجرد السماح الوقت المفقود تذهب، لأنه إذا كنت مواصلة البحث، اذا واصلتم البحث عن هذا الجواب، جيدا... |
Se continuares assim, vais magoar-te a ti própria. | Open Subtitles | اذا واصلتم هذا الأمر، ستؤذون انفسكم ! |
Se continuares com isto, irás estragar o plano todo. | Open Subtitles | صه! اذا واصلتم هذا الأمر، |
Como queres que fique calma se continuas a mentir-me? | Open Subtitles | كيف تتوقعون مني أن يشعر آمنة اذا واصلتم الكذب لي؟ أنت على حق. |
Se continuas a cilindrar toda a gente, ninguém vai querer lutas connosco. | Open Subtitles | اذا واصلتم الدوس الجميع، لا أحد ستعمل يريدون محاربتنا. هيا. |
E quero dizer-te, que continuas a fazer a melhor tortilha do planeta. | Open Subtitles | واصلتم أفضل عجة الاسبانية في العالم. |
"E se continuarem a chamar-nos 'pretos' os vossos pais, mães, irmãos e irmãs vão ter de chamar o coveiro." | Open Subtitles | " واذا واصلتم يدعونا الزنوج، "الخاص بك الأمهات والآباء والإخوة والأخوات " ستعمل لديها للاتصال وحفار القبور. " |
Se continuarem assim, ainda nos vamos meter em problemas. | Open Subtitles | إذا واصلتم فعل هذا, فسيحدث شيء سيء |
Se continuarem, podem empurrá-los para o mar. | Open Subtitles | إن واصلتم يُمكنكم دحرهم إلى البحر |