Digo, desde já, que quero ser muito clara que com este discurso não faço juízos de valor. | TED | بدأً اريد ان اكون واضحة جدا ان هذه المحاضرة لا تأتي مع احكام مسبقة. |
Fui muito clara que eu faria peças sobre pessoas e questões importantes. | Open Subtitles | لقد كنت واضحة جدا بأنني سأعمل على قضايا تركز أو تستند إلى شخصيات |
Mas deixou bem claro que não queria ter nada comigo. | Open Subtitles | لكنها كانت واضحة جدا بانها لم تعد بحاجة الي |
A Belinda deixou bem claro que não queria nada comigo... depois de eu ter morto aquele homem e o ter deixado na estrada. | Open Subtitles | جعل بليندا انها واضحة جدا أنها يريد أن يفعل معي شيئا بعد أن قتل ذلك الرجل وتركوه على الطريق. |
O Ross vai atender e isso é uma mensagem bastante clara. | Open Subtitles | روس هو ستعمل التقاط الهاتف، وهذا هو رسالة واضحة جدا. |
A mensagem é bastante clara. | Open Subtitles | وعبارة واحدة "ربما" من لي الرسالة واضحة جدا |
- O testamento é muito claro aí. | Open Subtitles | الوصية واضحة جدا بخصوص هذه النقطة. |
Capitão Taylor, deixe-me ser muito clara sobre isto. | Open Subtitles | نّقيب تايلور، سأكون واضحة جدا حول هذا |
Tens que ser muito clara sobre onde a tua lealdade está. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون واضحة جدا حيال ولائك |
A política de combate é muito clara. | Open Subtitles | قواعد الأدارة واضحة جدا |
Eu tenho uma regra muito clara. | Open Subtitles | انا عندى قاعدة واضحة جدا |
Fui muito clara ao telefone. | Open Subtitles | لقد كنت واضحة جدا على الهاتف. |
Tens uma imagem muito clara aqui. | Open Subtitles | حصلت على صورة واضحة جدا هنا. |
Mas... quero deixar isto bem claro. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أكون واضحة جدا بخصوص شيء ما |
e está bem claro que nunca iremos. | Open Subtitles | وانها واضحة جدا اننا لن نفعل ذلك أبدا. |
- A petição foi bastante clara. | Open Subtitles | العريضة كانت واضحة جدا |
A palavra de Deus é bastante clara. | Open Subtitles | كلمة الله هي واضحة جدا. |
O Marechal Goering é muito claro. | Open Subtitles | ريتششمارشال G حلقة واضحة جدا. |