Sim, estou, mas devia provavelmente ir-me embora e voltar e fazer a cena da escrita noutra altura. | Open Subtitles | نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر |
Juntar as peças e voltar para a minha família. | Open Subtitles | أن اعيد الأمور الى نصابها واعود الى عائلتي |
Pôr a cabeça de fora da tempestade, olhar em volta, procurar tráfego de comunicações, e voltar para a casa. | Open Subtitles | ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية |
Vou sair do submarino e volto a entrar pela escotilha da sala do reactor! | Open Subtitles | سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل |
Eu saio daqui às 23h00 e volto às 7h00. | Open Subtitles | انا اغادر في الساعه 11 واعود للعمل الساعه 7 |
Os soldados não atirarão primeiro... mas eu irei pegar o meu rifle... e voltarei para lutar contigo. | Open Subtitles | سوف لن يطلق الجنود النار اولا ولكن ساذهب واجلب بندقيتي واعود كي اقاتلك |
Vou voltar para casa e vou tomar um duche. | Open Subtitles | سوف استدير واعود وأركض الى البيت وآخذ حماما |
Eu posso dizer esta merda e voltar daqui a 5 minutos como se nada fosse. A questão é essa! | Open Subtitles | استطيع بأن اقول هذا هراء,واعود للخمس الدقائق الماضيه واصمت هذا هو المقصد |
Vou levar o Donnie e voltar para casa dos meus pais na ilha Deer. | Open Subtitles | ساخذ داني واعود الى اهلي في جزيرة الايل |
Tenho que me arrumar e voltar para o restaurante. | Open Subtitles | سوف البس الملابس واعود إلى المطعم |
Quero vencer essa coisa de bar e voltar para casa. | Open Subtitles | اريد ان افوز بالمسابقة واعود للبيت |
Ficar no Corpo do Exército e voltar ao Iraque? | Open Subtitles | هل ابقى فى الفيلق واعود إلى العراق؟ |
Vou buscar as minhas coisas e voltar para o hotel. | Open Subtitles | سوف اجمع اغراضي , واعود للفندق. |
Eu vou comprar e volto num instante! | Open Subtitles | ساشتري بعض من الشراب واعود كالومضة |
Eu vou terminar o meu trabalho e volto | Open Subtitles | واعود العمل بعض سانهى |
Vou ficar aqui e volto amanhã. | Open Subtitles | سوف ابقى هنا واعود غدا" |
Candidatar-me-ei a outro estágio, se tiver de ser, e voltarei ao ringue contigo. | Open Subtitles | ساتقدم الى فترة تدريب اخرى اذا توجب علي ذلك واعود للصراع معك اتذكرين مبارة المصارعة التي خضناها؟ |
Prepararei a próxima etapa e voltarei em uma hora. | Open Subtitles | - ساحضر الجلسه الخطوه الاخرى واعود خلال ساعه |
Serei solta e voltarei. | Open Subtitles | سوف اخرج من السجن واعود اليكم |
Vou buscar alguns... bons litros de gasolina, vou voltar aqui e vou queimar este filho da puta deste sítio até ao chão! | Open Subtitles | سوف احصل لنفسي... على بضعة غالونات من الوقود الصافي واعود لهنا |