"واعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • e voltar
        
    • e volto
        
    • e voltarei
        
    • e vou
        
    Sim, estou, mas devia provavelmente ir-me embora e voltar e fazer a cena da escrita noutra altura. Open Subtitles نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر
    Juntar as peças e voltar para a minha família. Open Subtitles أن اعيد الأمور الى نصابها واعود الى عائلتي
    Pôr a cabeça de fora da tempestade, olhar em volta, procurar tráfego de comunicações, e voltar para a casa. Open Subtitles ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية
    Vou sair do submarino e volto a entrar pela escotilha da sala do reactor! Open Subtitles سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل
    Eu saio daqui às 23h00 e volto às 7h00. Open Subtitles ‫انا اغادر في الساعه 11 واعود للعمل الساعه 7
    Os soldados não atirarão primeiro... mas eu irei pegar o meu rifle... e voltarei para lutar contigo. Open Subtitles سوف لن يطلق الجنود النار اولا ولكن ساذهب واجلب بندقيتي واعود كي اقاتلك
    Vou voltar para casa e vou tomar um duche. Open Subtitles سوف استدير واعود وأركض الى البيت وآخذ حماما
    Eu posso dizer esta merda e voltar daqui a 5 minutos como se nada fosse. A questão é essa! Open Subtitles استطيع بأن اقول هذا هراء,واعود للخمس الدقائق الماضيه واصمت هذا هو المقصد
    Vou levar o Donnie e voltar para casa dos meus pais na ilha Deer. Open Subtitles ساخذ داني واعود الى اهلي في جزيرة الايل
    Tenho que me arrumar e voltar para o restaurante. Open Subtitles سوف البس الملابس واعود إلى المطعم
    Quero vencer essa coisa de bar e voltar para casa. Open Subtitles اريد ان افوز بالمسابقة واعود للبيت
    Ficar no Corpo do Exército e voltar ao Iraque? Open Subtitles هل ابقى فى الفيلق واعود إلى العراق؟
    Vou buscar as minhas coisas e voltar para o hotel. Open Subtitles سوف اجمع اغراضي , واعود للفندق.
    Eu vou comprar e volto num instante! Open Subtitles ساشتري بعض من الشراب واعود كالومضة
    Eu vou terminar o meu trabalho e volto Open Subtitles واعود العمل بعض سانهى
    Vou ficar aqui e volto amanhã. Open Subtitles سوف ابقى هنا واعود غدا"
    Candidatar-me-ei a outro estágio, se tiver de ser, e voltarei ao ringue contigo. Open Subtitles ساتقدم الى فترة تدريب اخرى اذا توجب علي ذلك واعود للصراع معك اتذكرين مبارة المصارعة التي خضناها؟
    Prepararei a próxima etapa e voltarei em uma hora. Open Subtitles - ساحضر الجلسه الخطوه الاخرى واعود خلال ساعه
    Serei solta e voltarei. Open Subtitles سوف اخرج من السجن واعود اليكم
    Vou buscar alguns... bons litros de gasolina, vou voltar aqui e vou queimar este filho da puta deste sítio até ao chão! Open Subtitles سوف احصل لنفسي... على بضعة غالونات من الوقود الصافي واعود لهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus