Perguntei o que te dar no Natal, e ele sugeriu... | Open Subtitles | وسألته ماذا أهديك للكريسمس ، واقترح.. دي بوليه 94 |
Também sugeriu que andasse com maquilhagem de morto-vivo para aquelas alturas que queira aterrorizar as pessoas que me lixaram. | Open Subtitles | واقترح أيضاً حمل مكياج خاص بالموتى الأحياء لأجل الاوقات التي ترغب فيها في إخافة من قام بخيانتك. |
O meu primo sugeriu que os vendêssemos a um coleccionista. | Open Subtitles | واخبرت ابن عمي واقترح عليّ بأن ابيعها إلى رجل يهوى جمع الطوابع |
É livre sim, e deve e Sugiro que permaneça assim. | Open Subtitles | عليك أن تبدي بعض الحرية واقترح أن تبقي كذلك |
Sugiro que voltes atrás e a apanhes, nem que leves 40 dias e 40 noites. | Open Subtitles | واقترح ان تستعيدها حتى لو استغرق هذا 40 يوم و40 ليلة |
E eu Sugiro que deixes as coisas como estão, antes que se torne em algo pior. | Open Subtitles | واقترح ان تدعه هنا . قبل ان يتطرق الامر الي اكبر من هذا |
Então, houve um colega dele que entrou na sala que sugeriu que talvez já tivessem sido bem sucedidos só que ainda não o sabiam. | Open Subtitles | واقترح أن معنى ذلك لعله يكون تحقيقهم النجاح وهم لا يدرون بذلك حتى اللحظة. |
Ele sugeriu minha mae vir, e eu apenas silenciosamente sentou la. | Open Subtitles | واقترح أمي تأتي، وأنا فقط بصمت جلس هناك. |
Por falar em crianças, a professora deles sugeriu mudá-los para uma escola privada? | Open Subtitles | يتحدث عن الأطفال. المدرسين واقترح أن تنقل إلى مدرسة خاصة؟ |
Ele também sugeriu que um Planeta habitável, igual á Terra pode existir a algumas centenas de anos-luz de distância. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا. |
Comparou Vossa Graça ao Rei Louco e sugeriu que ele teria o mesmo destino. | Open Subtitles | وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير |
Ela estava familiarizada com o meu trabalho, e sugeriu que procurássemos a privacidade na casa de banho dos homens. | Open Subtitles | وحضن الوفيرة. كانت مألوفة مع عملي، واقترح نسعى الخصوصية في غرفة للرجال اللوبي. |
mas em qualquer evento ele vinha, e Richard Stallman sugeriu a ele que visitasse a Cygnus, porque ele estava interessado em um entendimento de como o modelo de Software Livre... poderia ser aplicado para estimular inovações na Rússia em todas as áreas, | Open Subtitles | وعلى اية حال، قدم إلينا "واقترح ريتشارد ستولمان ان يزور "سيقنس لأنه كان مهتم ومدرك ان نموذج البرامج الحرة |
... e se recusa a vestir-se e a entrar no carro e o Bernie sugeriu que... | Open Subtitles | ورفض أن أرتدي ملابسي والحصول على السيارة. واقترح بيرني أننا ... |
Também sugeriu que preparássemos o seu avião. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن نجهز الطائرة الخاصة بك. |
E Sugiro que vocês façam o mesmo. | Open Subtitles | واقترح عليكم ايها السادة أن تقوموا بالمثل |
Eu ganhei o direito. E Sugiro pra você... que mude o seu armário pra longe de mim! | Open Subtitles | لقد استحيت مركزي, واقترح أن تنقلي خزانتك بعيداً عن خزانتي |
E Sugiro que enviem outra pessoa da próxima vez. Aposto que enviarão. | Open Subtitles | واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون |
Queremos que você parte desta equipa Este é um tempo só de oferecer uma, Diggs. Sugiro que você diga sim. | Open Subtitles | ونعرض عليك الانضمام لهذا الفريق انه عرض العمر واقترح عليك ان توافق |
E Sugiro que procure um psicólogo. | Open Subtitles | انا اقول بأنكِ تتمتعين بصحة جيدة واقترح عليكِ زياة طبيب نفسي |
Custou-lhe dez guinéus, por isso Sugiro que aja de acordo. | Open Subtitles | هذا يُكلّفك 10 جنيهات واقترح ان تعمل بها |