"واقترح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sugeriu
        
    • Sugiro
        
    Perguntei o que te dar no Natal, e ele sugeriu... Open Subtitles وسألته ماذا أهديك للكريسمس ، واقترح.. دي بوليه 94
    Também sugeriu que andasse com maquilhagem de morto-vivo para aquelas alturas que queira aterrorizar as pessoas que me lixaram. Open Subtitles واقترح أيضاً حمل مكياج خاص بالموتى الأحياء لأجل الاوقات التي ترغب فيها في إخافة من قام بخيانتك.
    O meu primo sugeriu que os vendêssemos a um coleccionista. Open Subtitles واخبرت ابن عمي واقترح عليّ بأن ابيعها إلى رجل يهوى جمع الطوابع
    É livre sim, e deve e Sugiro que permaneça assim. Open Subtitles عليك أن تبدي بعض الحرية واقترح أن تبقي كذلك
    Sugiro que voltes atrás e a apanhes, nem que leves 40 dias e 40 noites. Open Subtitles واقترح ان تستعيدها حتى لو استغرق هذا 40 يوم و40 ليلة
    E eu Sugiro que deixes as coisas como estão, antes que se torne em algo pior. Open Subtitles واقترح ان تدعه هنا . قبل ان يتطرق الامر الي اكبر من هذا
    Então, houve um colega dele que entrou na sala que sugeriu que talvez já tivessem sido bem sucedidos só que ainda não o sabiam. Open Subtitles واقترح أن معنى ذلك لعله يكون تحقيقهم النجاح وهم لا يدرون بذلك حتى اللحظة.
    Ele sugeriu minha mae vir, e eu apenas silenciosamente sentou la. Open Subtitles واقترح أمي تأتي، وأنا فقط بصمت جلس هناك.
    Por falar em crianças, a professora deles sugeriu mudá-los para uma escola privada? Open Subtitles يتحدث عن الأطفال. المدرسين واقترح أن تنقل إلى مدرسة خاصة؟
    Ele também sugeriu que um Planeta habitável, igual á Terra pode existir a algumas centenas de anos-luz de distância. Open Subtitles واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا.
    Comparou Vossa Graça ao Rei Louco e sugeriu que ele teria o mesmo destino. Open Subtitles وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير
    Ela estava familiarizada com o meu trabalho, e sugeriu que procurássemos a privacidade na casa de banho dos homens. Open Subtitles وحضن الوفيرة. كانت مألوفة مع عملي، واقترح نسعى الخصوصية في غرفة للرجال اللوبي.
    mas em qualquer evento ele vinha, e Richard Stallman sugeriu a ele que visitasse a Cygnus, porque ele estava interessado em um entendimento de como o modelo de Software Livre... poderia ser aplicado para estimular inovações na Rússia em todas as áreas, Open Subtitles وعلى اية حال، قدم إلينا "واقترح ريتشارد ستولمان ان يزور "سيقنس لأنه كان مهتم ومدرك ان نموذج البرامج الحرة
    ... e se recusa a vestir-se e a entrar no carro e o Bernie sugeriu que... Open Subtitles ورفض أن أرتدي ملابسي والحصول على السيارة. واقترح بيرني أننا ...
    Também sugeriu que preparássemos o seu avião. Open Subtitles واقترح أيضا أن نجهز الطائرة الخاصة بك.
    E Sugiro que vocês façam o mesmo. Open Subtitles واقترح عليكم ايها السادة أن تقوموا بالمثل
    Eu ganhei o direito. E Sugiro pra você... que mude o seu armário pra longe de mim! Open Subtitles لقد استحيت مركزي, واقترح أن تنقلي خزانتك بعيداً عن خزانتي
    E Sugiro que enviem outra pessoa da próxima vez. Aposto que enviarão. Open Subtitles واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون
    Queremos que você parte desta equipa Este é um tempo só de oferecer uma, Diggs. Sugiro que você diga sim. Open Subtitles ونعرض عليك الانضمام لهذا الفريق انه عرض العمر واقترح عليك ان توافق
    E Sugiro que procure um psicólogo. Open Subtitles انا اقول بأنكِ تتمتعين بصحة جيدة واقترح عليكِ زياة طبيب نفسي
    Custou-lhe dez guinéus, por isso Sugiro que aja de acordo. Open Subtitles هذا يُكلّفك 10 جنيهات واقترح ان تعمل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more