"واقعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • realista
        
    • irreal
        
    • reality
        
    Ouve, tens de ser realista. Não tens diploma de estudos, nem qualificações. Open Subtitles كن واقعى يا رفيق، ليس لديك دبلومَ مدرسة عليا، لا مؤهلاتَ.
    Este teste tem de ser o mais realista possivel. Open Subtitles .يجب ان يكون هذا الاختبار واقعى كما نريد
    Gente, pensem em algo realista. Open Subtitles حسنا هيا يا رفاق لابد من إيجاد شىء واقعى لدينا 18 يوم
    Sou realista, não correrei atrás de fantasias. Open Subtitles انسى خلاص يا بومبا انا واقعى ومش هاجرى ورا خيال.
    Um mundo tão irreal e, no entanto, tão assustador." Open Subtitles عالم غير واقعى ولا يزال مروع للغاية بالمرة
    Tem de ser enviada uma mensagem aos advogados de que o nosso nível é mais alto do que um episódio de reality show. Open Subtitles ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى
    Mas também sou realista e sei que há a possibilidade de que ela não acorde. Open Subtitles تعرفِ، لكنى أيضاً واقعى وأعرف أنه من المحتمل ألا تستيقظ
    Com licença. Não é muito realista, pois não, Sr. Creed? Open Subtitles ارجو المعذرة ، انت غير واقعى بخصوص ما تتكلم عنه...
    Quero um filme realista de Charlie Chan. Open Subtitles أنا أنشد فيلم شارلى شان واقعى نوعا ً ما
    realista. Vou ter de sair daqui. Open Subtitles كُن واقعى أما أنا فيجب أن أرحل
    Pessimista não, desculpa, realista. Open Subtitles اسف.. أنا لست متشائم أنا واقعى
    - Exacto. Sou realista. Open Subtitles بالطبع , فأنا واقعى
    - Agora, seja realista. - Tudo bem Open Subtitles الآن ، كن واقعى حسناً
    Tem-no tu. Eu sou só realista. Open Subtitles كن متفائلاً و أنا سأكون واقعى
    Não estou a ser nada disso. Estou a ser realista. Open Subtitles انا لست كهؤلاء انا واقعى
    Eu estou a ser realista. Não há problema. Open Subtitles أنا واقعى لا توجد مشكلة
    realista Arthur. Open Subtitles كن واقعى يا آرثر
    - Sim, sê realista. Open Subtitles -أجل، أنا واقعى.
    Mas parece-me um pouco irreal. Open Subtitles -ربما. ولكن... يبدوا الأم غير واقعى بالنسبة إليّ.
    Disseste que querias um reality show familiar. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد عرض واقعى عائلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus