Porque esperaste demasiado para avançar... e, agora, estás na "Zona de Amigo". | Open Subtitles | إنتظرت طويلاً قبل أن تتخذ حركتك والآن أنت في منطقة الصداقة |
Antes, parecias uma rapariguinha... E agora estás a agir como uma mulher selvagem. | Open Subtitles | من قبل كنت تبدين كفتاة صغيرة000 والآن أنت تتصرّفي مثل امرأة طائشة |
E agora está com um grande dilema, não está? | Open Subtitles | والآن أنت في الدّاخلِ معضلة حقيقية، أليس كذلك؟ |
Há um minuto eras solteiro, Agora és casado. | Open Subtitles | قبل دقيقة وأنت عزوبي والآن أنت مــتـزوّج |
E agora tu achas que ele possa ter sido forçado ou coagido? | Open Subtitles | والآن أنت تعتقد أن ماحدث كان عن طريق الإجبار أو الإكراه؟ |
Desculpe não tê-lo reconhecido logo mas você era apenas um rapaz e agora é um homem. | Open Subtitles | اغفر لي عدم معرفتك بسرعة كنت ولداً آخر مرة تلاقينا والآن أنت رجل |
CA: E agora, você é um grande investidor e está a trazê-lo para o mercado? | TED | ك.أ: والآن أنت مستثمر كبير في ذلك وستأتي به إلى السوق؟ |
E agora estás aqui, preso na minha parte do mundo. Precisas de mim. | Open Subtitles | والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني |
Resolvaste um caso E agora estás a oferecer serviço? | Open Subtitles | حَللتَ لغزَ واحد، والآن أنت تَستأجرُ المكتب؟ |
E agora estás aqui. Depois de tudo, tratas-me sem respeito. | Open Subtitles | والآن أنت هنا, ومع ذالك تعـاملـني بإحتـرام |
Venho sempre aqui, E agora estás aqui. | Open Subtitles | فأنا آتي إلى هنا دائماً والآن أنت أتيت هنا |
E agora está convencido que tenho uma espécie de poder paranormal. | Open Subtitles | والآن أنت مقتنع عندي نوع من القوة الروحية. |
E agora está tentando influenciar nossas filhas. | Open Subtitles | والآن أنت تُحاولُ الوَضْع طابعكَ على أطفالِنا. الآنسة. |
Você costumava sentar no meu lugar, E agora está do outro lado. | Open Subtitles | كنت تجلس على مقعدي، والآن أنت على الجانب الآخر |
O jogo virou. Agora és tu quem está trancado em casa, e eu sou o jovem vivaz. | Open Subtitles | انقلبت الموائد ، والآن أنت جليس البيت ، وأنا الشاب الأنيق |
Agora és solteiro e um encontro é apareceres sem avisar para saberes os requisitos legais para interceptar um pager. | Open Subtitles | والآن أنت أعزب فتقصدني هنا من دون إعلامي لمعرفة المتطلبات القانونية لحجز جهاز نداء |
O teu parceiro foi morto perdeste o emprego, foste para a prisão, a tua namorada abandonou-te e Agora és um guarda de segurança que ganha 182 dólares por semana? | Open Subtitles | فقدت وظيفتك و دخلت السجن و تركتك صديقتك والآن أنت حارس أمن تجنى 82 1 دولار في الإسبوع؟ |
O teu pai era fraco à maneira dele, o teu irmão também, e agora tu, à tua. | Open Subtitles | كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم. |
agora tu e esse pequenote acreditam poder vencê-la? | Open Subtitles | والآن, أنت وذلك القزم تريدان الإنتصار عليها؟ |
Disse que era amigo da família, e agora é advogado? | Open Subtitles | حسناً ، الآن أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محام؟ |
Frequentou Stanford e agora é defensor público? | Open Subtitles | ذهبت إلى جامعة ستانفورد والآن أنت محامي عام؟ |
Desculpe, foi tão estranho e... Agora você é um policia, o que é ainda mais estranho. | Open Subtitles | المعذرة. لكن حقاً .كانأمراًغريبو. والآن أنت شرطي، لذلك هذا شيء غريب، المعذرة. |
Agora já sabes o que fazer. Pegar fogo à casa! | Open Subtitles | والآن أنت تعلم ما عليك فعله، احرق المنزل |