"والآن نعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora voltamos a
        
    • Voltamos à
        
    • E voltamos ao
        
    • Voltamos agora a
        
    • Agora voltamos ao
        
    • Voltamos agora para
        
    Agora voltamos a "The Karate Kid", com verdadeiros sentimentos humanos. Open Subtitles والآن نعود إلى طفل الكارتيه مع مشاعر انسانية واقعية
    E Agora voltamos a Os Tagarelas das Calças Subidas, de 1943. Open Subtitles والآن نعود إلى: العودة إلى 1943 الحديث بسرعة و البناطيل المرتفعة
    Agora voltamos a... Raios, Natureza, Metes Medo, na BET. Open Subtitles والآن نعود إلى اللعنة أيتها الطبيعة , أنتِ مخفية
    Agora Voltamos à versão do realizador de Missão Impossível 5, com as ferramentas para ficar mais alto não editadas. Open Subtitles والآن نعود إلى لقطة المخرج في فيلم: المهمة المستحيلة الجزء الخامس مع خطوات الفضلات, من دون تعديل
    E voltamos ao G.I. José. Open Subtitles والآن نعود إلى جي . آي . خوسيه
    Voltamos agora a Matt Damon e a Leonardo DiCaprio, em The Detarded. Open Subtitles والآن نعود إلى الممثل مات ديمون والممثل ليوناردو دي كابريو في المتخلفين
    Agora voltamos ao episódio de cruzamento de "Todos em Família" e "Uma Família Moderna". Open Subtitles والآن نعود إلى مسلسل All in the Family والحلقة المشتركة مع مسلسل Modern family
    Voltamos agora para "As cadelas mais ordinárias". Open Subtitles والآن نعود إلى "الكلاب الأكثر إغراءً في العالم".. على فوكس
    E Agora voltamos a "One Tree Hill." Open Subtitles والآن نعود إلى مسلسل "ون تري هيل" شجرة التل الواحدة
    Agora voltamos a "Brady Bunch" depois da sentença "Roe contra Wade". Greg! Open Subtitles والآن نعود إلى البرنامج التلفزيوني "ذا برادي بنج"
    Agora voltamos a "Policias com Pistolas de Banana". Open Subtitles "والآن نعود إلى برنامج شرطة مسلحة بالموز"
    Agora voltamos a "A Guerra dos Tronos" na BET. Open Subtitles والآن نعود إلى BET على قناة Game of Thrones
    Agora voltamos a "Hotel TV", a estação que o faz sentir como se estivesse num hotel, quando não está num hotel. Open Subtitles والآن نعود إلى Hotel TV, القناة التي تجعلك تشعر و كأنك في الفندق عندما لا تكون في الفندق
    Agora voltamos a: "O Programa do Padrasto Embaraçoso". Open Subtitles والآن نعود إلى عرض زوج الأم الغريب
    E Agora voltamos a apresentar... "Um Patife Entre Nós". Open Subtitles والآن نعود إلى فضيحة الغش
    Agora voltamos a "Um Programa de Uma-Hora Sobre Crimes Open Subtitles والآن نعود إلى برنامج ساعة
    Agora voltamos a "Drácula em São Francisco". Open Subtitles والآن نعود إلى (دراكولا في (سان فرانسيسكو
    Voltamos à "Mulher de Negócios a Quem Falta Algo Open Subtitles والآن نعود إلى : سيدة الأعمال المشغولة التي تفتقد حياتها شيئاً
    E agora Voltamos à notícia principal. Open Subtitles والآن نعود إلى أخبارنا الرئيسية
    E voltamos ao programa preferido dos Americanos, "Bobcat ou Bjork". Open Subtitles والآن نعود إلى البرنامج المفضل لدى (أمريكا) (البوبكات) أو (بيورك)
    Voltamos agora a Meredith Baxter em Violada por um Palhaço. Open Subtitles والآن نعود إلى الممثلة ميرديث باكستر في اغتصاب على يد مهرج
    Agora voltamos ao filme de Wes Anderson: Open Subtitles والآن نعود إلى الممثل ويس آندرسون
    Voltamos agora para "Os Estrunfes". Open Subtitles والآن نعود إلى السنافر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus