Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي |
Voce fez um milagre, E agora ela abandonou voce, não é? | Open Subtitles | أنت من صنع المعجزة والآن هي من تلومك على هذا؟ |
Não aceitei. E agora ela está ali, longe do mundo, da escola. | Open Subtitles | لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها. |
Quero dizer, olhem para Israel, criada através de uma luta violenta e Agora é um estado internacionalmente reconhecido. | Open Subtitles | أعني، أن ننظر في إسرائيل، تنشأ من خلال الصراع العنيف والآن هي دولة المعترف بها دوليا. |
E a Holly Morgan disse-me que tinha de combater a depressão até se ter envolvido com o altruísmo eficaz, e Agora é uma das pessoas mais felizes que conhece. | TED | والآن هي من أسعد الناس الذين أعرفهم. أعتقد أن أحد الأسباب لهذا هو أن كونك مؤثر فعّال يساعدك على تخطي |
Quando foi a festa de noivado já não a víamos há 2 anos e agora está morta. | Open Subtitles | لكن في حفلة الإرتباط كانت المرة الأولى التي نراها بها ،منذ سنتين والآن هي ميتة |
Demorou seis meses a ultrapassar o ter-se separado dele e, agora, está a festejar isso, andando com ele. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
E agora ela está-me a expulsar da minha própria casa porque, eu lixei as coisa | Open Subtitles | والآن هي ترميني خارج منزلي بسبب, أني أخفقت قليلا |
Aalyiah Nadir arriscou tudo, E agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. | Open Subtitles | علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. |
A Ash fez, E agora ela pensa que eu sou um mentiroso. | Open Subtitles | آش عرفت ، والآن هي تعتقد بأن حقيقتي بأنني كاذب. |
Raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia E agora ela está morta. | Open Subtitles | إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة |
Eu nem queria fazer este curso E agora ela está a seguir todos os passos. | Open Subtitles | لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها |
Ninguém reparava nela e Agora é invisível. | Open Subtitles | إذاً ، لم يلاحظها أحد والآن هي غير مرئية |
Não era nada quando começou, o pai dela era carpinteiro e não tinham dinheiro, mas Agora é uma estrela de cinema. | Open Subtitles | والدها كان نجاراً وكانوا بلا مال والآن هي نجمة سينمائية لامعة |
E Agora é um poderoso simbolo, usada para acalmar preocupaçoes. | Open Subtitles | والآن هي مثال قوي يستخدم لتهدئة القلق المنتشر |
Viveste uma série de anos aqui com ela e Agora é apenas a tua ex? | Open Subtitles | عشتَ معها سنوات عديدة, والآن هي ببساطة زوجتك السابقة. |
Vi-te com ela, no metro, e agora está a dormir no sofá! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
Bem, ela começou por ser muito querida e inocente para começar, e agora está com ideias de dominar a galáxia. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
Ela trabalhou para mim no caso e agora está no Japão. | Open Subtitles | ...عملت معي في تلك القضية ، والآن هي في اليابان |
É como... eu não via a Elliot á tanto tempo E agora ela é tipo uma grande doutora. | Open Subtitles | أنا لم أرَ اليوت منذ وقت طويل والآن هي طبيبة ممتازة |