"والأبيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • e branco
        
    • e branca
        
    • brancos
        
    • é branco
        
    • o branco
        
    • preto e
        
    • vermelho
        
    • branco e
        
    Mas em 1996, fiz a minha última peça. A preto e branco, totalmente monocromática, toda com números inteiros. TED في سنة 1996 صنعت آخر انجازاتي، كانت بالأسود والأبيض أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
    Com papel de parede amarelo e branco, ficava mais alegre. Open Subtitles نعم ورق الجدران الأصفر والأبيض ممكن يُبهجُها بشكل هائل
    Quando saímos lá para fora, será a preto e branco. TED هنا حيث يمكنك الذهاب الى الخارج، إنه باللونين الأسود والأبيض.
    Pode dizer-nos que fita azul e branca é essa na sua farda? Open Subtitles هل بالإمكان أن توضح ذلك الشريط الأزرق والأبيض على زيك الرسمي؟
    Vemos mulheres, homens, jovens, idosos, negros, mestiços, brancos, estranhos, amigos, e usamos essa informação numa caixa. TED نحنُ نرى الذكر والأنثى والصغير والكبير، الأسود والحنطي والأبيض والغريب والصديق، ونستخدم المعلومات في ذلك المربع.
    Preto é preto e branco é branco, e nunca os opostos se encontram. Open Subtitles الأسود أسود والأبيض أبيض و الإثنان لا يلتقيان
    As fotos a preto e branco mostram o centro comercial básico dos anos 60. TED حتى الصور بالأسود والأبيض تظهر مركز تسوق الستون قطاع البسيط
    - Esse coelho era castanho e branco. Open Subtitles وكان القماش المخملي الأرنب البني والأبيض.
    O programa de TV Bewitched é a preto e branco ou a cores? Open Subtitles البرنامج التلفزيوني سحر، هو أن بالأسود والأبيض أو اللون؟
    As únicas, inigualáveis, de azul, preto e branco! Open Subtitles الوحيد , والوحيد. الذي يرتدي الأزرق والأسود والأبيض.
    Só os ingénuos é que o vêm a preto e branco. Open Subtitles فقط وجهة النظر الساذجة في الأسود والأبيض
    - Em preto e branco, como nos filmes. Open Subtitles بمكننا عرضها بالأسود والأبيض كما في الأفلام القديمة
    Um batido preto e branco, por favor? Open Subtitles هل لي بالأسود والأبيض من المثلجات من فضلك؟
    Julga-se que as lulas fulguram encarnado e branco não apenas para confundir as suas presas. Open Subtitles يُعتقَد أن الحبّار يومض بالأحمر والأبيض ليس لإرباك فرائسه وحسب،
    Era um carrinho da polícia preto e branco. Open Subtitles كانت سيارة شرطة صغيرة رديئة باللون الأسود والأبيض
    Eles têm um cortador de saltos altos, por isso vou fazer isso em preto e branco para combinar Open Subtitles لديهم حذاء كعب عالٍ ضمن قطع الكعك إذًا سأستعمله باللونين الأسود والأبيض لأطابق مخطّطها
    Uma farda azul e branca não dá nada nas vistas por aqui, não acham? Open Subtitles الزي الأزرق والأبيض يتناسقان حقاً هنا، إلا تظننين ذلك؟
    Normalmente, há cabos com as fichas vermelha, amarela e branca. Open Subtitles عادةً ما يُرفق معه تلك الأسلاك ذات اللون الأحمر، الأصفر والأبيض
    Por todo o lado, no Estado Dourado, uma pergunta assoma aos lábios de homens, mulheres e crianças, brancos, pretos, mestiços e amarelos. Open Subtitles في كل أنحاء الولاية الذهبية سؤال واحد حملته شفاه الرجال والنساء والأطفال على حدّ سواء، الأسود والأبيض والأسمر والأصفر.
    "acreditar que preto é branco..." Open Subtitles "الإيمان الأعمى بالأسود والأبيض..."
    O preto morde-me, o branco chama-me gigante idiota. Open Subtitles الولد الأسود يعضني والأبيض ينعتني بالعملاق الغبي
    As cores da bandeira da Itália são vermelho, branco e... Open Subtitles ألوان العلم الإيطالي هي الأحمر والأبيض وماذا؟
    Porque o homem azul vive num mundo a branco e preto. Open Subtitles لأن ولد أزرق كبير يعيش في عالم من الأسود والأبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus