"والأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o melhor
        
    • E é
        
    • É melhor
        
    • E melhor ainda
        
    • melhor de tudo
        
    Onde o bom e o mal e o pior E o melhor desapareceram para os seus descansos eternos." Open Subtitles حيث الجيد والسيء والأسوأ والأفضل ولوا إلى راحتهم الأبدية
    Encontraram-no, encontraram-no ... E o melhor de tudo é que eles nem sabem o que descobriram Open Subtitles لقد وجدوه، والأفضل أنهم لا يعلمون ماذا عثروا عليه
    E o melhor é que não é a minha terapeuta ou uma alucinação. Open Subtitles والأفضل من كل هذا , انها ليست من خيالي أو هلوستي.
    E é melhor ter um bom coração do que pernas velozes. Open Subtitles والأفضل أن يكون لديك قلبُ طيب بدلاً من أرجل سريعة.
    Portanto, venham conversar comigo sobre a Namíbia, E melhor ainda, venham à Namíbia e vejam por vós mesmos como o fizemos. TED لذا، تعالوا وتحدثوا معي عن ناميبيا، والأفضل من هذا، تعالوا لناميبيا لتروا بأنفسكم كيف أنجزنا ذلك.
    O melhor de tudo, estou mais saudável, sei que vou viver mais tempo, e até perdi algum peso. TED والأفضل من كل هذا، أنا أكثر صحةً، وأعرف أنني سأعيش حياة أطول، وحتى أنني فقدت القليل من الوزن.
    E, lembre-se, tudo o que vê aqui é seu. Pode ficar com tudo. E o melhor é que não lhe custa um cêntimo. Open Subtitles وتذكر أن كل شيء هنا هو ملكك والأفضل بالأمر أنه لا يكلّفك بنسًا.
    E o melhor de tudo, és tão bonita quanto no dia que te conheci. Open Subtitles والأفضل من كلّ هذا، فأنت لا تزالين جذابة كما منذ التقيتك أول مرة
    Ela é esperta, linda, E o melhor de tudo, ela também é capaz de amar-me. Open Subtitles إنها ذكية وجميلة والأفضل من ذلك أنها قادرة على حبي بالمقابل
    Cavaleiros em armaduras brilhantes, donzelas em perigo, E o melhor de tudo, as justas. Open Subtitles فرسان الدروع البراقة، وآنسات في الطرقات والأفضل على الإطلاق، المسايفة على صهوات الجياد.
    E o melhor de todos era o meu marido, Steve Butler. Open Subtitles والأفضل من ذلك كان زوجي ستيف بتلر
    O último modelo E o melhor. Open Subtitles الأحدث والأفضل. الأحدث والأفضل.
    E, o melhor de tudo, não há magia. Open Subtitles والأفضل من هذا كله أنه لا يوجد فيه سحر
    E é bom que aceites, senão faço-te trabalhar sem levar nada. Open Subtitles والأفضل أن تقبل بذلك لأنني أستطيع أجبارك على العمل لدينا بدونها
    E é bom que todos nós também estejamos. Open Subtitles والأفضل أن يكون كل واحد منا مستعداً لذلك
    E é bom que não tremas. É bom que não pestanejes. Open Subtitles والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى.
    É melhor do que isso. Nunca falou sobre o assunto. Open Subtitles والأفضل من ذلك، أنها لم تنبس بكلمة حيال الموضوع
    Tens de ter cuidado com ela. É melhor arranjares uns contratos fortes. Open Subtitles يجب أن تراقبها والأفضل أن تصنع عقود قاسية
    É melhor fugirem pelo caminho de onde vieram e se fosse a vocês não parava enquanto não visse algo familiar. Open Subtitles والأفضل أن تسرعا عائدين من حيث أتيتم ولن أتوقف حتى أرى شيئاَ مألوفاَ
    E melhor ainda, vou poder associar uma cara à voz. Open Subtitles والأفضل بعد هو أنّي سأتمكّن من إضافة صورة لوجهك إلى الصوت
    Acabaram-se os cruzeiros e, melhor ainda, já não fico longe de ti. Open Subtitles لا مزيد من الجولات البحريّة والأفضل من ذلك كلّه أنّ ذلك يعني أنّي لن أبتعد عنكِ لحظة
    E melhor ainda, do que todos nós gostamos mais... Open Subtitles والأفضل من كل شئ الشئ الذي نحبه كثيراً ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus