É muito traiçoeiro. Não é suficiente dar-lhe sangue e oxigénio. | Open Subtitles | أمر معقّد جدّاً، فلا يكفي تزويده بالدم والأكسجين فقط. |
Isso significa que as células são sobrecarregadas de instruções para consumir nutrientes e oxigénio. | TED | مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين. |
Elas transportam nutrientes e oxigénio que alimentam a vida... e calor que determina o clima. | Open Subtitles | إنها تحمل الغذاء والأكسجين ،الذي يعيل الحياة والحرارة أيضاً التي تحرّك المناخ |
Mas, aparentemente, o destino e o oxigénio intervieram e ali estou eu. | Open Subtitles | لكن علام يبدو أن القدر والأكسجين تدخّلا بالأمر وها أنا ذا |
O hidrogénio faz uma ligação, o oxigénio faz sempre duas, o azoto faz três e o carbono faz quatro. | TED | الهيدروجين يصنع رابطة، والأكسجين يصنع رابطتان، والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط والكربون يصنع أربع روابط. |
Estas cefaleias aumentam a sensibilidade dos músculos pericranianos que depois provocam a dor com a pulsação do sangue e o oxigénio. | TED | يزيد هذا الصداع من ليونة عضلات الجمجمة، التي تنبض بعد ذلك بشكل مؤلم مع الدم والأكسجين. |
Aumenta o fluxo de sangue e oxigénio para o cérebro. | Open Subtitles | إنها تقوم بزيادة تدفق الدم والأكسجين إلى الدماغ |
É separada nos seus dois elementos, hidrogénio e oxigénio. | Open Subtitles | _انه مفتوق الى اثنين من العناصر الهيدروجين والأكسجين. |
Há quatro átomos, em especial, que se distinguem dos restantes como sendo os principais componentes da vida. São exatamente os mesmos que se encontram na epinefrina: hidrogénio, carbono, azoto e oxigénio. | TED | وهناك أربع ذرات على وجه الخصوص تقف منفصلة عن البقية باعتبارها اللبنات الأساسية للحياة، وهي نفسها الموجودة في الإيبنفرين: الهيدروجين والكربون والنيتروجين والأكسجين. |
O sistema circulatório resolve o problema do consumo de nutrientes enviando vasos sanguíneos para abastecer de nutrientes e oxigénio todos os cantos do nosso corpo. | TED | إذًا الجهاز الدوري يحل مشكلة توصيل المواد الغذائية عبر الأوعية الدموية التي تمد كل ركن في أجسامنا بالمواد الغذائية والأكسجين. |
Começam na superfície do cérebro, depois mergulham no próprio tecido. À medida que se espalham, fornecem nutrientes e oxigénio a todas as células do cérebro. | TED | تبدأ من سطح المخ، وتتعمق للأسفل داخل الأنسجة نفسها، وبهذا الانتشار، تقوم بإمداد كل خلية في المخ بالمواد الغذائية والأكسجين. |
Vamos mandar pessoal até ti com chá e oxigénio. | Open Subtitles | نحن نرسل لك أشخاص معهم الشاي والأكسجين |
Criar fogo precisa de calor, combustível e oxigénio. | Open Subtitles | انه يحتاج الحرارة والوقود والأكسجين. |
Como biscoitos... e oxigénio. | Open Subtitles | كالحلوى , والأكسجين |
- P. Sanguínea e oxigénio caiu. | Open Subtitles | -لقد انخفض ضغط الدم والأكسجين بشدة |
o oxigénio é utilizado pelos micro-organismos para decompor as plantas. | TED | والأكسجين هو ما تحب الميكروبات العثور عليه لتتمكن من تحليل النبتة. |
É provável que a pressão intracraniana tenha impedido que o sangue e o oxigénio fossem para o cérebro. | Open Subtitles | إنّه من المحتمل، ضغط داخل الجمجمة منع الدمّ والأكسجين من الوصول إلى دماغها |
o oxigénio está a acabar. | Open Subtitles | والأكسجين ينفذ منك ولديك اصبع من المتفجرات |
A limitação de mergulhar com ar são todos aqueles pontos no corpo, todo o azoto e todo o oxigénio. | TED | الحد من الغوص مع الهواء كل تلك النقاط في الجسم -- كل النيتروجين والأكسجين. هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص. |
Deve ter arrancado os soros e o oxigénio. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها نزعت المحاليل والأكسجين |
Seis elementos simples, como o hidrogénio do Big Bang e o oxigénio, o carbono e o azoto criados pelas estrelas, combinaram-se para formar as substâncias fundamentais que servem de base à vida, incluindo o próprio homem. | Open Subtitles | ستة عناصر بسيطة، منها الهيدروجين من الانفجار العظيم، والأكسجين والكربون والنيتروجين صنعتها النجوم، اندمجت لتكون العناصر الأساسية التي ستكوّن جميع الأحياء، ونحن منهم. |