| És só uma criança... e não creio que saibas o que estás a fazer, a dor que estás a causar. | Open Subtitles | إن أنتَ إلاّ طفل، ولا أحسبك مدركاً لما تفعله، والألم الذي تتسبّب به |
| A desgraça e a dor que vejo todos os dias dão-me vontade de gritar. | Open Subtitles | كل الشقاء والألم الذي أراه يومياً يجعلني أرغب بالصراخ، لكنني أسيطر على ذلك |
| Tem de ser destemido no seu ramo de trabalho, e agora está com medo de que a dor que causou nos outros, volte para si em forma de doença. | Open Subtitles | والآن أنت تشعر بالخوف والألم الذي ألحقته بالآخرين حيث عاد إليكَ في شكل مرضٍ |
| Não. E a dor que eu tive foi aguda... | Open Subtitles | كلا والألم الذي كان لدي كان حاداً |
| A dor que lhe causou por ter feito o que fez. | Open Subtitles | والألم الذي سببه بسبب ما فعله |
| A dor que carregas. | Open Subtitles | والألم الذي تحمله |
| "à dor que nos mostra a coragem | Open Subtitles | "والألم الذي يعطينا الشجاعه" |