"والبشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e humanos
        
    • E os humanos
        
    • seres humanos
        
    • e homens
        
    • humano
        
    • e pessoas
        
    • humanos e
        
    • e o Homem
        
    • e o resto da humanidade
        
    Insectos e humanos não conseguem viver no mesmo mundo. Open Subtitles الحشرات والبشر لا يمكن أن يعيشوا في عالم واحد
    Esses desejos são compartilhados por animais não-humanos e humanos. Open Subtitles ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر.
    Estou aqui por ti, para propor uma trégua entre Cylons e humanos. Open Subtitles أنا هنا لأجل عرض هدنة بين السيلونز والبشر
    E os humanos que vivem lá são todos irmãos trabalhando juntos para a grandeza da sua colónia? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟
    Provavelmente, foi o que dizimou esta rã e são os seres humanos que estão a espalhar este fungo. TED نحن نعتقد أن هذا ربما ما حصل هذا الضفدع، والبشر وتنتشر هذه الفطريات.
    Aproxima-se uma calamidade. Vai afectar-nos a todos. Deuses e homens. Open Subtitles ثمة كارثة على شفير الوقوع، ستؤثّر علينا أجمعين، الآلهة والبشر.
    E sim porque é um ser humano, e os seres humanos fazem coisas terríveis o tempo todo. Open Subtitles بل لأنك بشري والبشر يفعلون أشياء مٌروعة طوال الوقت
    Na faculdade de medicina estudamos insetos, animais e pessoas. Open Subtitles هذا ما ندرسه في الطب: الحشرات، الحيوانات والبشر
    Chamam-se Novos humanos e Proto-Humanos e Digihumanos e até Humanoides. Open Subtitles يدعون أنفسهم البشر النموذجيين والبشر الرقميين وما إلى ذلك
    Claro que Cylons e humanos precisam de ficar juntos. Open Subtitles بالطبع السيلونز والبشر يُحتم ان يبقوا معاً
    Bem, verás que a taxa de divórcio entre vampiros e humanos é um pouco mais baixa. Open Subtitles سوف تجدين أن معدل الزواج بين مصاصي الدماء والبشر أقل قليلاً.
    Não, é algo que só acontecia entre Mai e humanos. Open Subtitles لا ، إنه شئ يمكنك فعله بين الـ"ماي" والبشر
    Você defende um futuro onde Alphas e humanos comuns cooperam para o bem de todos. Open Subtitles انت من المنادين الى مستقبل حيث يكون فيه الالفيون والبشر العاديون يتعاونون من اجل المصلحة العامه
    E iniciar uma guerra civil entre vampiros e humanos, não é quem ele é. Open Subtitles وبدء حرب اهلية بين مصاصي الدماء والبشر ليست حقيقته
    Vamos socializar, vampiros e humanos! Open Subtitles أعلم، لنقيم حفلة بين مصاصي الدماء والبشر
    É isso o que torna New Delphi única, anjos e humanos vivem pacificamente num paraíso subterrâneo. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يجعل جديد دلفي فريدة من نوعها، الملائكة والبشر الذين يعيشون في سلام لدينا في الجنة تحت الأرض.
    Aqui, nenhum peixe teve a coragem de abandonar o mar E os humanos nunca evoluíram. Open Subtitles وهنا لم تجرؤ سمكة للزحف على أرض والبشر لم ينشأوا.
    Os vampiros E os humanos têm um acordo, tal como temos com vocês. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Os mutantes E os humanos que se atreveram a ajudá-los. Open Subtitles المتحوّلون والبشر الذين تجرأوا على مساعدتهم
    O interesse dos tubarões pelos seres humanos está a aumentar a nível mundial. TED إن حادثة التصادم بين سمك القرش والبشر تتصاعد عبر العالم.
    Uma vez aberto, espíritos e homens poderão mover-se livremente entre o Norte e o Sul numa questão de segundos. Open Subtitles بمجرد فتحها , الأرواح والبشر سيكونوا قادرين على الأنتقال بحرية بين الشمال والجنوب بغضون ثواني
    Por tradição, o cão faz a porcaria e o humano é que limpa. Open Subtitles تعلم , بشكل تقليدي الكلاب تسبب الفوضى والبشر ينظفون
    Mas, supostamente, deveria existir uma diferença entre pessoas como ela e pessoas como nós. Open Subtitles أعلم , أعلم ولكن كان من المفترض أن يكون هناك اختلاف بين البشر مثلها والبشر مثلنا
    Bem, os gregos pensaram no que acontece quando deuses, humanos e imortalidade se misturam por um bom tempo. TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Há muito tempo, os dragões e o Homem foram um só. Open Subtitles منذ زمن بعيد، التنانين والبشر كانوا معاً
    Isso significa que eu e o resto da humanidade... não viveremos por muito mais tempo. Open Subtitles مما يعني أنني والبشر لن ندوم طويلاً في هذا الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus