O seu passaporte, visto, e bilhete, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنني رؤية جوازك .. والبطاقة والتذكرة لو سمحتي؟ |
Cartão de embarque e ID, por favor. | Open Subtitles | جواز المرور والبطاقة التّعريفيّة، من فضلك. |
Cartão de embarque e ID, por favor. | Open Subtitles | جواز المرور والبطاقة التّعريفيّة، من فضلك. |
e quem pensei estar connosco, matou um polícia. | Open Subtitles | والبطاقة الواحدة ، اعتقدت ربما قد يكون في صالحنا قتل شرطي |
Vem ter connosco à Ponte Pulaski daqui a uma hora com a miúda e o cromo. | Open Subtitles | بعد ساعة واحدة عند جسر "بولاسكى" ومعك الفتاة والبطاقة |
Quero tirar o cartão SIM e a bateria. | Open Subtitles | -اخرج البطارية والبطاقة من الهاتف كيف تخرجها |
Mas no Alasca faz um frio de rachar e começaste a sentir-te culpado pelo cartão de crédito do pai, então voltaste para Reno e compraste um bom relógio de ouro com diamantes e deste para ele. | Open Subtitles | لـكن المكان بـارد جـداً هـناك وبـدأت تـشعر بالذنب بشأن والدي والبطاقة المصرفية فعـد مجدداً إلى "رينو" |
e um movimento consiste em virar para cima uma carta virada para baixo e a carta imediatamente à sua direita | Open Subtitles | وهذه الخطوة التي تتكون من tuming وجه البطاقة وجها لأسفل حتى والبطاقة فورا إلى اليمين منه |
Está bem, quem é o gajo com o chapéu e com o bilhete amarelo? | Open Subtitles | من هو الرجل ذو القبعة والبطاقة الصفراء؟ |
- Tem morada e selo postal. | Open Subtitles | -وعليها العنوان والبطاقة البريدية |
O dinheiro e o cartão! | Open Subtitles | النقود والبطاقة الإتمانية |
e a carta coberta por vidro. | Open Subtitles | والبطاقة المغلفة بالزجاج |
Acharam a carteira e os cartões do Seth. | Open Subtitles | وجدنا محفظته والبطاقة |
e, no cartão, estava escrito: "Descansa em paz". | Open Subtitles | والبطاقة تقول "ارقد بسلام" |