Alguns são meio selvagens e outros são foras da lei. | Open Subtitles | بعض منها نصف مشرّدة والبعض الآخر خارجة عن القانون |
Porque é que alguns adoram salsichas e outros detestam salsichas? | Open Subtitles | لماذا يروق للبعض تناول النقانق، والبعض الآخر يمقت تناوله؟ |
Algumas experiências correm pelo melhor e outras pelo pior. | Open Subtitles | بعض التجارب تقدمت للأفضل والبعض الآخر تراجعت للأسوأ. |
Um tenta subir, os outros põem-se em cima dele e fazem-no cair. | Open Subtitles | احدهم يحاول الخروج، والبعض الآخر يصعد على ظهره ليعيدة مرة أخرى |
algumas delas são pais delas mesmas, e outras estão completamente sós. | TED | البعض منهم هم أولياء، والبعض الآخر بمفردهم. |
Algumas são possivelmente verdadeiras. outras são necessariamente verdadeiras. | Open Subtitles | بعضها احتمال تكون صحيحة، والبعض الآخر صحّتها ضروريّة. |
Miúdos, alguns casais apoiam-se sempre, outros estão sempre a desafiarem-se, mas será algum realmente melhor do que o outro? | Open Subtitles | يا أولاد بعض الأزواج يساندون بعضهم دائماً والبعض الآخر يتحدون بعضهم دائماً |
Porque é que alguns adoram salsichas e outros detestam salsichas? | Open Subtitles | لماذا يروق للبعض تناول النقانق، والبعض الآخر يمقت تناوله؟ |
Alguns gravam as dimensões e a textura da divisão, e outros testam a densidade da matéria, radiação. | Open Subtitles | بعضها يقوم بتسجيل الأبعاد والبُنية الأساسية للغرفة والبعض الآخر يقوم بتعيين كثافة الأشياء وطاقتها الإشعاعية |
Fora da prisão, o país inteiro entrou num frenesi, alguns atacaram-me duramente, e outros apoiaram-me e até recolheram assinaturas numa petição para ser enviada ao rei para me libertar. | TED | خارج السجن، كل المجتمع مرّ بحالة من التخبط، البعض يهاجمونني بشدة، والبعض الآخر يدعمون بل وحتى يجمعون التوقيعات على إلتماس ليرسلوه إلى الملك لكي يُطلق سراحي. |
Outros podem ser partidos políticos, como a Irmandade Muçulmana, e outros podem ser grupos abertamente armados, como os Talibãs. | TED | و قد يصبح البعض أحزابا سياسية، مثل الأخوان المسلمين، والبعض الآخر قد يكون مجموعات مسلحة علنية مثل حركة طالبان. |
Alguns dinossauros tinham cristas altas na cabeça e outros tinham longas e ostentosas penas da cauda. | TED | بعض الديناصورات كان لديها قمم عالية على رؤوسهم، والبعض الآخر كان لديه ريش ذيل طويل جداً. |
Alguns dos meus trabalhos são humorísticos e outros são algo engraçados mas de uma forma triste. | TED | بعض من أعمالي هزلية، والبعض الآخر منها مضحك على نحو محزن، |
Algumas pessoas gostam de bebés e outras não gostam. | Open Subtitles | انظري، بعض الناس يحبون الأطفال والبعض الآخر لا |
Algumas obras surpreendem-nos pela sua graciosidade e outras pela profunda audácia necessária para as trazer para aqui. | TED | بعض التحف الفنية تؤثر عليك بجمالها والبعض الآخر تؤثر عليك بجرأتها الهائلة التي جلبتها إلى هنا |
Os ricos têm sociedades secretas. os outros têm noites de póquer. | Open Subtitles | الأغنياء لديهم جمعيات سرية، والبعض الآخر لديهم ليال لعبة البوكر |
Alguns estão a utilizar a sala como um tipo de lobby, os outros estão noutras divisões. | Open Subtitles | بعض الحضور موجودون هنا والبعض الآخر في غرف المنزل الأخرى |
os outros precisam de ser avisados. | Open Subtitles | والبعض الآخر بِحاجة إلى الحذر. انهممُعرضونللخطر. |
algumas delas são diferenças de opinião, | TED | والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر. |
algumas delas não foram tão boas. | TED | والبعض الآخر لم يكن جيداً. |
Umas pessoas são rancorosas, outras são insensíveis. | Open Subtitles | بعض الناس لا ترحم، والبعض الآخر مُتلبد الشعور |