Na geladeira tem leite e ovos, caso queiram um desjejum. | Open Subtitles | ان اردتم ان تفطروا فثمة الحليب والبيض في الثلاجة |
pão, ovos, leite, essência de baunilha, óleo ou manteiga derretida. | Open Subtitles | الخبز والبيض واللبن مسحوق الفانيلا زيت أو زبد منصهر |
Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? | TED | هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟ |
Eles atacaram e mataram vermelhos e brancos. Seria um erro subestimá-lo. | Open Subtitles | إنهم يشنون الغارات، ويقتلون الحمر والبيض على حد سواء وسيكونخطأكبيرأنتستهينبه. |
Sim, vi relações triangulares onde há dois machos e uma fêmea, e a fêmea põe o ovo, | Open Subtitles | نعم، لقد كان يوجد هناك علاقة ثلاثية أنثى واحدة واثنين من الذكور، والبيض تضعه الأنثى، |
E o último banho de sangue será primeiro entre brancos e negros e depois entre negros e negros, quando o branco abandonar África. | Open Subtitles | أن حمام الدم الآخير قادم بين السود والبيض ثم بين السود والسود عندما تغادرون انتم البيض أفريقيا نهائياً |
Na verdade, seria mais fácil listar os alimentos em que não há açúcar adicionado escondido, coisas como: vegetais, ovos, carnes, peixe, fruta, frutos secos, até o nosso lava-loiças. | TED | في الحقيقة، قد يكون من الأسهل ذكر الأطعمة التي لا يختبئ فيها السكر المضاف، كالخضراوات والبيض واللحم، والسمك والفواكه والمكسرات النيئة وحتى في بالوعة المطبخ. |
Uma coisa semelhante aconteceu com o leite e os ovos. | TED | كما أن شيئاً مشابهاً حدث بالنسبة للحليب والبيض |
Carne e ovos desde o berço, e um limão por mês. | Open Subtitles | اللحوم والبيض يأتى من القاعدة وليمون الشهر |
Recolher o azeite das minhas oliveiras, engolir ovos frescos das minhas galinhas. | Open Subtitles | أصنع زيت الزيتون من أشجاري والبيض من دجاجاتي |
Tentarem preencher o vazio das vossas vidas, com farinha, açúcar, ovos e baunilha? | Open Subtitles | محاولة ملء الفراغ الذي بحياتكم بالطحين والسكر والبيض والفانيلا؟ |
É... Salsichas e ovos ao pequeno almoço. | Open Subtitles | أنت محقة، إنهم يأكلون المقانق والبيض واللحم المفروم على الفطور |
Na colónia dos gansos estamos no pico do Verão e os ovos estão a chocar. | Open Subtitles | في مستعمرةِ الأوزّ الصيفُ شديد والبيض يُفقّسُ. |
Já reclamaram seu território, já puseram os ovos e as fêmeas se foram, e agora os machos estão chocando os ovos, | Open Subtitles | إنهم الإناث قد غادرت والبيض قد وضع على أراضيها، والآن ليس هناك إلا الذكور فقط جالسة على البيض، |
Queres acrescentar bacon com ovos também? | Open Subtitles | أتريد أن تقدم لها بعض اللحم والبيض أيضاً؟ |
Páscoa, coelhos, ovos e tudo o mais. | Open Subtitles | أعني عيد الفصح والأرانب والبيض وجميع ذلك |
Normalmente, falamos de raça em termos de negros e brancos. | TED | عادة، نتكلم عن العِرق فيما يخص المشاكل بين السود والبيض. |
E entretanto vejo pouca luz... nas vidas dos pequenos brancos e negros. | Open Subtitles | ومع ذلك أرى القليل جداً من أشعة الشمس في حياة كل الأطفال الصغار السود والبيض |
E o dinheiro compra coisas, como uma manicura e um ovo cozido. | Open Subtitles | والوقت يساوي مال، والمال يدفع ثمن أشياء كطلاء الأظافر والبيض المسلوق |
e pequenos cubos de queijo. Havia sandes de salada de atum e sandes de salada de ovo e sandes de salada de salmão. | TED | وسندويشات التونة والبيض والسلطة .. وسندويشات سمك التونة مع الخضار |
Quer provar a nova fajita com bacon e ovo, para já só por 1 dólar e 29? | Open Subtitles | أتود تجربة الوجبة الجديدة لحم الخنزير والبيض مقابل 1.29 دولار ولفترة محدودة؟ |
Dominação, preto no branco... relações são mais complexas do que isso. | Open Subtitles | السيطرة ، السود والبيض هذا ليس بالأمر الهين هل العلاقات هي اكثر تعقيدآ من ذلك ؟ |