"والبيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • ovos
        
    • brancos
        
    • ovo
        
    • branco
        
    Na geladeira tem leite e ovos, caso queiram um desjejum. Open Subtitles ان اردتم ان تفطروا فثمة الحليب والبيض في الثلاجة
    pão, ovos, leite, essência de baunilha, óleo ou manteiga derretida. Open Subtitles الخبز والبيض واللبن مسحوق الفانيلا زيت أو زبد منصهر
    Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? TED هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟
    Eles atacaram e mataram vermelhos e brancos. Seria um erro subestimá-lo. Open Subtitles إنهم يشنون الغارات، ويقتلون الحمر والبيض على حد سواء وسيكونخطأكبيرأنتستهينبه.
    Sim, vi relações triangulares onde há dois machos e uma fêmea, e a fêmea põe o ovo, Open Subtitles نعم، لقد كان يوجد هناك علاقة ثلاثية أنثى واحدة واثنين من الذكور، والبيض تضعه الأنثى،
    E o último banho de sangue será primeiro entre brancos e negros e depois entre negros e negros, quando o branco abandonar África. Open Subtitles أن حمام الدم الآخير قادم بين السود والبيض ثم بين السود والسود عندما تغادرون انتم البيض أفريقيا نهائياً
    Na verdade, seria mais fácil listar os alimentos em que não há açúcar adicionado escondido, coisas como: vegetais, ovos, carnes, peixe, fruta, frutos secos, até o nosso lava-loiças. TED في الحقيقة، قد يكون من الأسهل ذكر الأطعمة التي لا يختبئ فيها السكر المضاف، كالخضراوات والبيض واللحم، والسمك والفواكه والمكسرات النيئة وحتى في بالوعة المطبخ.
    Uma coisa semelhante aconteceu com o leite e os ovos. TED كما أن شيئاً مشابهاً حدث بالنسبة للحليب والبيض
    Carne e ovos desde o berço, e um limão por mês. Open Subtitles اللحوم والبيض يأتى من القاعدة وليمون الشهر
    Recolher o azeite das minhas oliveiras, engolir ovos frescos das minhas galinhas. Open Subtitles أصنع زيت الزيتون من أشجاري والبيض من دجاجاتي
    Tentarem preencher o vazio das vossas vidas, com farinha, açúcar, ovos e baunilha? Open Subtitles محاولة ملء الفراغ الذي بحياتكم بالطحين والسكر والبيض والفانيلا؟
    É... Salsichas e ovos ao pequeno almoço. Open Subtitles أنت محقة، إنهم يأكلون المقانق والبيض واللحم المفروم على الفطور
    Na colónia dos gansos estamos no pico do Verão e os ovos estão a chocar. Open Subtitles في مستعمرةِ الأوزّ الصيفُ شديد والبيض يُفقّسُ.
    Já reclamaram seu território, já puseram os ovos e as fêmeas se foram, e agora os machos estão chocando os ovos, Open Subtitles إنهم الإناث قد غادرت والبيض قد وضع على أراضيها، والآن ليس هناك إلا الذكور فقط جالسة على البيض،
    Queres acrescentar bacon com ovos também? Open Subtitles أتريد أن تقدم لها بعض اللحم والبيض أيضاً؟
    Páscoa, coelhos, ovos e tudo o mais. Open Subtitles أعني عيد الفصح والأرانب والبيض وجميع ذلك
    Normalmente, falamos de raça em termos de negros e brancos. TED عادة، نتكلم عن العِرق فيما يخص المشاكل بين السود والبيض.
    E entretanto vejo pouca luz... nas vidas dos pequenos brancos e negros. Open Subtitles ومع ذلك أرى القليل جداً من أشعة الشمس في حياة كل الأطفال الصغار السود والبيض
    E o dinheiro compra coisas, como uma manicura e um ovo cozido. Open Subtitles والوقت يساوي مال، والمال يدفع ثمن أشياء كطلاء الأظافر والبيض المسلوق
    e pequenos cubos de queijo. Havia sandes de salada de atum e sandes de salada de ovo e sandes de salada de salmão. TED وسندويشات التونة والبيض والسلطة .. وسندويشات سمك التونة مع الخضار
    Quer provar a nova fajita com bacon e ovo, para já só por 1 dólar e 29? Open Subtitles أتود تجربة الوجبة الجديدة لحم الخنزير والبيض مقابل 1.29 دولار ولفترة محدودة؟
    Dominação, preto no branco... relações são mais complexas do que isso. Open Subtitles السيطرة ، السود والبيض هذا ليس بالأمر الهين هل العلاقات هي اكثر تعقيدآ من ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus