"والتدريب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e treino
        
    • e formação
        
    • prática
        
    • e treinos
        
    Podem estar cientes de que precisariam de referências e treino caso queiram entrar nesse mercado. TED وقد يكونون على علم بأنه عليهم تمويل عمليات الفحص والتدريب إذا كانوا يريدون ولوج تلك السوق.
    Fizemos um investimento em ti, Resnick, de tempo, dinheiro e treino. Open Subtitles لدينا استثمار فيك يا ريزنيك، من الوقت والمال والتدريب.
    O nosso sistema de saúde era frágil, os trabalhadores da saúde tinham falta de competências e formação. TED كانت نظمنا الصحية الهشة وعمالنا الصحيون افتقروا إلى المهارات والتدريب.
    Aqui elas recebem cuidados pré-natais e formação em nutrição e planeamento familiar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Baseia-se em centenas de horas de pesquisa, de prática. TED وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب
    É prática, é treino e é... É prática, é treino e é experimentar, enquanto aguento a tortura o melhor que posso. TED إنما يتطلب .. التدريب والتدريب والتدريب .. إنه التدريب والتمرين والتجريب والمحاربة عبر الآلام حتى أقصى طاقتك
    Eliminar a burocracia na aquisição de equipamento e treinos. Open Subtitles ونقطع الشريط الأحمر على الحصول علي الأجهزة والتدريب
    Operações encobertas dão dinheiro, equipamento e treino aos mujahedeen depois dos Soviéticos terem invadido a Afeganistão. Open Subtitles العمليات السرية أعطت المال والمعدات والتدريب للمجاهدين بعد احتلال السوفييت لأفغانستان.
    Só depois de muitos anos de prática e treino intenso. Open Subtitles فقط بعد سنوات طويله من التدريب والتدريب المكثف
    Assim, elevar esta formação e treino a nível mundial é uma tarefa muito grande, algo que me deixa muito entusiasmado à medida que viajamos por todo o mundo. TED لذلك فرفع مستوى التعليم والتدريب عالميًا يعد مهمة كبيرة جدًا، وهي مهمة تثير حماسي جدًا أنا شخصيًا خلال سفرنا حول العالم.
    O justo para cobrir a despesa de subsistência e treino. Open Subtitles مجرد مبلغ ليغطي تكاليف المأكل والتدريب
    Garantia que veteranos sem abrigo recebessem vales de alojamento e serviços, como aconselhamento e formação profissional. Open Subtitles إنه مخصص للجنود المُشردين ليستلمو من خلاله إعانات سكن ويقدم خدمات مثل الاستشارة,والتدريب الوظيفي.
    Trabalhamos com ameaças, segurança e formação diplomática. Open Subtitles نقوم بتقييم التهديد ، أمن الموانيء ، والتدريب السياسي
    Demos-lhes câmaras e formação. TED قدمنا لهم الكاميرات والتدريب.
    A morte é um assunto difícil na nossa cultura, a prática e a preparação desmistificam o processo. Open Subtitles كما تعلم , الموت موضوع صعب في ثقافتنا, والتدريب و الاعداد يبسط العملية , لذلك...
    Skellig, qual é a tua primeira memória? prática de alvo, talvez? Open Subtitles ما هى اول ذاكرة لك الاهداف والتدريب ربما؟
    A prática interfere com o desenvolvimento de uma formação cirúrgica holística. Open Subtitles والتدريب سوف يتضمّن ثقافةً طبيّةً جراحيةً متكاملة -وما كان قد ولّى
    Além de todos os jogos e treinos... ainda esperam que eu mantenha uma nota média de 2, e eu não consigo! Open Subtitles فضلاً عن المباريات والتدريب يتوقعون مني أن أحافظ على معدل 2.0 ولا أستطيع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus