"والتمارين" - Traduction Arabe en Portugais

    • exercícios
        
    • exercício
        
    Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. TED اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر
    As lições são sequências intercaladas de vídeos e exercícios interactivos. TED الدروس المتتالية بنائياً من مقاطع الفيديو والتمارين التفاعلية.
    O desempenho da tripulação não é adequado e os exercícios vão continuar segundo as minhas ordens. Open Subtitles إن أداء الطاقم ليس كما هو من المطلوب أن يَكون والتمارين ستستمر لكل اوامري مفهوم؟
    Tentamos envolver todos em actividades físicas, como badminton e outros exercícios leves. Open Subtitles لدينا الكثير من النشاطات نشاطات بدنية. الريشة الطائرة والتمارين.
    E certos medicamentos podem controlar melhor os sintomas, assim como as práticas de cuidados, desde a meditação a exercício regular. TED وبعض الأدوية تزيد إمكانية السيطرة على الأعراض، كما تستطيع ممارسات الصحة النفسية مثل التأمل والتمارين اليومية.
    Grupos de aconselhamento e de apoio, uma terapia comportamental cognitiva e exercício de intensidade moderada também ajudam os fumadores a não pegarem em cigarros. TED مجموعات الدعم والاستشارة والعلاج السلوكي المعرفي، والتمارين متوسطة الشدة يساعدون أيضًا المُدخن على الإقلاع عن التدخين.
    Pois, todas aquelas coisas que me prescreveu, as ervas, os exercícios, a acupunctura, ajudaram, mas o stress começou a surgir, sempre que via os meus homens a entrarem no fogo. Open Subtitles نعم,كل الاشياء التي اعطيتني اياها الاعشاب والتمارين ووخز الابر ساعدتني,لكن الاجهاد يرجع لي كل مره ارى رجالي يدخلون النار
    Só os jogos de palavras e os exercícios. Open Subtitles هناك كلمة ألعاب عادلة والتمارين.
    O Professor Kern desenvolveu teorias e exercícios abrangendo áreas de pensamento criativo, resolução de problemas, memória, pensamento lógico e agilidade mental. Open Subtitles طوّر البروفيسور (كيرن) النظريّات والتمارين التي تغطّي مناطق التفكير المبدع. حل المشاكل، الذاكرة، التفكير المنطقي، الذهن الحيوي.
    "Alunos do 3º ano a representar 36 Países diferentes estão a reunir-se para uma série de palestras e exercícios elaborados para encorajar o diálogo, entendimento, tolerância e amizade." Open Subtitles اللعنة. "قادة الغد الدوليون". "طلاب الصف النهائي في الثانوية من 36 بلدا مختلفا يجتمعون من أجل سلسلة من المحاضرات والتمارين..."
    Não bastou só uma dieta e exercício para a regressão da doença coronária. TED الحمية والتمارين الرياضية لم تكن كافية لتسهيل تراجع مرض القلب التاجي.
    É com trabalho, exercício, e estes. Open Subtitles فلدي تأتي من الكثير من العمل الشاق والتمارين الرياضية والكثير من هؤلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus