Naquela noite conduzi para casa com pilhas e gelo. | TED | وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج. |
A casa principal, o barracão dos escravos, as cavalariças, depósitos para armazenar comida e gelo, túneis por todo o lado. | Open Subtitles | هنا يوجد المنزل الكبير ، غرف للخدم وهنا الاسطبلات ومكان لتخزين الطعام والثلج او اي شئ |
Copos e gelo? Fico encarregue dos copos e do gelo? | Open Subtitles | الاكواب والثلج انا مسؤولة عن الاكواب والثلج؟ |
Tinha apenas esperança que houvesse uma saída deste labirinto de gelo e neve. | Open Subtitles | كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج |
...uma mistura de chuva e neve boa para esquiar... | Open Subtitles | خليط من المطر والثلج... ، جيد من أجل بلاد التزلج, لكن في الغالب... |
Não achas que fogo e gelo a cair do céu devia descomplicar as coisas? | Open Subtitles | الا تعتقد بأن النار والثلج يتساقطون من السماء يجدر بهم ان الا يعقّدوا الأمور |
A sua paisagem de rochas e gelo lembrava ao geólogo da voyager, Laurence Soderblom, a Terra. | Open Subtitles | مناظره الطبيعية من الصخر والثلج "ذكّر جيولوجي "الرحّالة لورنس سودربلوم" بالأرض" |
Que anéis espectaculares de pó e gelo. | Open Subtitles | يالها من حلقة رائعة من الغبار والثلج |
Vocês são como fogo e gelo. | Open Subtitles | كنتما يا رفاق مثل النار والثلج |
- Quero oxigénio, adrenalina e gelo. | Open Subtitles | احتاج الي الاكسجين وأدرينالين والثلج -ميلدريد ارجوك تراجعي. |
Vá lá, meu. Fogo e gelo, meu. Baza daqui. | Open Subtitles | هيا ، النار والثلج ياعزيزي اخرج |
Computadores e gelo não vão resolver. | Open Subtitles | الحواسيب النقالة والثلج لن يساعدوا |
Isto é um relatório, da polícia. Está muito forte com tônica e gelo. | Open Subtitles | إنه شراب قليل مع المنشطات والثلج. |
Ouvi que estão servindo morangos e neve. | Open Subtitles | سمعت بأنهم يقدمون الفراوله والثلج |
300 000 toneladas de gelo e neve enterrados para sempre. Estamos, apenas, a aguentar-nos. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف طنًا من الجليد والثلج |
Boa. Fico encarregue dos copos e do gelo. | Open Subtitles | حسنا سأكون مسؤولة عن الاكواب والثلج |
Estou encarregue dos copos e do gelo. | Open Subtitles | انا مسؤولة عن الاكواب والثلج |
Ela pediu-me para vir buscar a sua lista de convidados para o "Fire Ice". | Open Subtitles | أرادت منّي استلام قائمة دعواتك لحفل "النار والثلج" |
Aí, fotografei os combatentes contra um fundo duma cortina negra, uma cortina que escondia o cenário muito sedutor e visual do fogo, do gelo e do fumo. | TED | هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان. |
Não passa de gelo, neve e mais gelo por quilómetros! | Open Subtitles | لاشيء سوى الجليد والثلج والمزيد من الجليد.. |
São como o fogo e o gelo, basicamente... e eu sinto que o meu papel na banda é estar no meio deles... como água morna, em certo sentido. | Open Subtitles | مثل النار والثلج. واشعر بأن دوري فى الفريق أن أكون فى منتصف ذلك, بمعنى,أن أكون كالمياه الفاترة. |