Tudo o que queria era calçar as sapatilhas e correr porta fora. | TED | كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا. |
Qualquer coisa que não implique mordidelas ou beliscões ou andares para cima e para baixo pelo meu corpo com essas patinhas de rato. | Open Subtitles | شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض , لا , نخز , لا |
Olha como o rio velho ficou cansado de agitar a correnteza... e decidiu descansar durante algum tempo. | Open Subtitles | كما لو ان النهر العجوز قد تعب من من كل القفز والجري التي عملته هنا وقرر ان يستلقي ويستريح لفترة |
É quando não consigo escrever e escapar-me a mim próprio que me dá ganas de arrancar a cabeça e correr pelas ruas com os tomates numa cesta de vindima. | Open Subtitles | عندما لا أستطيع الكتابة والهروب من نفسي، حيث أريد اقتلاع رأسي، والجري صارخا في الشارع، |
Vá para casa e brinde à vida, à liberdade e à busca da felicidade. | Open Subtitles | إذهب للمنزل واشرب من أجل الحياة، الحرية والجري خلف السعادة |
e vais ter muito a lamentar não vais conseguir andar... | Open Subtitles | وستشعر بالكثير من الألم وسيكون لديك مشكلة بالمشي وعملك يحتاج الكثير من المشي والجري |
Havia duas coisas que eu adorava mais do que tudo... corrida e Matemática. | Open Subtitles | كان هناك شيئان أحبهما أكثر من أي شئ بالعالم الرياضيات والجري |
Vá lá, vai até ao outro lado, dobra-te para frente e corre, tu és capaz. | Open Subtitles | هيّا اذهبي، اقطعي كل الطريق إلى هناك. كل ما عليك فعله هو الانحناء والجري. يمكنك فعلها. |
Já pensaste em pintar-te e saíres todo nu? Eu penso. | Open Subtitles | هل فكرت قطّ بدهن نفسك بالصبغ والجري عارياً في الشارع، لقد فكرّت بذلك |
Ouve, podes achar difícil de acreditar, já que a rapariga que conheceste em África estava histérica e a correr pela vida dela, mas, sou perfeitamente capaz de cuidar de mim mesma... | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أعلم أنك قد تجد من الصعب تصديق ذلك، منذ الفتاة التي التقى في أفريقيا كانت هستيرية والجري لحياتها، |
e correr é aquilo que o faz mais feliz. Correr fá-lo sentir-se livre. | Open Subtitles | والجري ما يجعله أكثر سعادة، الجري يجعله حراً أكثر |
O que quero dizer com isto... é que ambos o amor e a corrida requerem coração... e a Libby tem... | Open Subtitles | احاول ان ... ان الحب والجري يتطلبان قلب... وليبي لديها... |
Preferes ser seduzido por charlatães e iludido por bajuladores tudo em nome do amor. | Open Subtitles | تفضل أن تكون مغوي من قبل المشعوذين والجري وراء الأوهام من المتملقين... ... وكل ذلك باسم الحب. |
Obrigaram-nos a deixar os nossos carros e correr. | Open Subtitles | أجبرونا على التخلي عن سياراتنا والجري |
Antes de começares a gritar, fugir e a magoar a ti próprio. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ في الصراخ والجري وجرح نفسكَ |
em cerca de 40 por cento. Colocámo-los em máquinas de testar materiais para ver a análise de tensões e deformações que mostrou que podem suportar forças 800 vezes o peso do seu corpo, e conseguem depois voar e correr | TED | وقد وضعناهم في جهاز لاختبار المواد لنرى ماهو تحليل جهد الضغط وقد أظهرت أنها تستطيع تحمل ضغط 800 ضعف وزنها ، وبعد ذلك تستطيع الطيران والجري بطريقة عادية جداً . |
e de repente, a Kitty convidou-me para o Jogo do Home Run. | Open Subtitles | (كيتي) تدعوني إلى دق الجرس والجري بسرعة. أنظر إلي. |
(Risos) e correr dá-me imensa energia. | TED | (ضحك) والجري يمدني بالطاقة |