Amanhã será publicada e toda a gente saberá dela. | Open Subtitles | أنهيتي قصتي غدا ستكون مطبوعة والجميع سيعلم بها |
Já não são cachorrinhos, e toda a gente sempre quer cachorrinhos. | Open Subtitles | لم يعدوا جراء بعد الآن ، والجميع دوماً يريد جراءً |
Não podia suportar voltar a ver a minha família em Salt Lake e tudo isso. | Open Subtitles | لم استطع العوده الى عائلتي, تعلم ذلك, سولت ولايك والجميع. |
e todos sabem que estes três animais são aparentados. | TED | والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة |
Num minuto, aquele navio e todos a bordo vão estar mortos. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة،تلك سفينة الإمدادات والجميع على متنها سيكونون ميّتين. |
e todas as pessoas tem um telefone no bolso, um cão nas suas bolsas, e carro voadores. | Open Subtitles | والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير |
Vamos trocar de pares. É a última noite. todo mundo faz isto. | Open Subtitles | اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك |
Na terça-feira à noite há uma jantarada em casa do Frank. Estão todos convidados. | Open Subtitles | سيكون هناك عشاء كبير ليلة الثلاثاء بمنزل فرانك والجميع مدعو. |
Isto não tem problema, pois não? toda gente faz isto, certo? | Open Subtitles | هذا شيء عادي والجميع يقوم به، أليس كذلك؟ |
Diz-nos quem enviou o dinheiro, e toda a gente vai acreditar. | Open Subtitles | إذا قولي لي من أرسل المال .والجميع سيفعل ذلك أيضاً |
Já não está em condições, e toda a gente naquele porto sabia. | Open Subtitles | لم يعد في حالة جيدة، والجميع في هذا الميناء يعرف ذلك. |
Basicamente, eles viciaram-nos nestas doses de açúcar, de sal e gordura, e de x, y e z. e toda a gente os adora. | TED | أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟ |
Temos que ler a etiqueta para saber de onde ele vem mas é barato e toda a gente pensa que está certo. | TED | ينبغي عليك أن تقرأ الملصق لتكتشف من أين جائت لكنها تبقى رخيصه والجميع يظن انها جيده |
Agindo como um pequeno Deus por aqui com a sua gentileza e protecção e a sua falsa virtude e toda a gente fica seduzida. | Open Subtitles | يتصرف كأنه إله هنا, بلطفه ورعايته وصفاته المتصنعة, والجميع يصدق ذلك |
Pensa que não lhe vou dar um_BAR_tiro, e toda a gente sabe, que_BAR_quando se faz uma presunção, está feita. | Open Subtitles | أنت تفترض إني لن أطلق النار على مؤخرتك والجميع يعرف إنه عندما تقوم بأي خطوة ستضع نفسك في موقف محرج |
Mas cuidado, assim que caem as trevas, a verdadeira natureza emerge e tudo conta. | Open Subtitles | لكن حذاري، فور تخييم الليل، الطباع الحقيقية تنبثق والجميع فرائس جائزة حتّى بزوغ الفجر |
"Sou apenas humano," dizes isso e tudo é perdoado. | Open Subtitles | انا فقط انسان" تقول ذلك" والجميع سوف يسامحك |
Imagine. Milhões de ratos em Nova Iorque, e todos os odeiam. | Open Subtitles | فكر فقط بأن هناك ملايين الفئران في نيويورك والجميع يكرهونها |
Quero assegurar aos americanos e todos cidadãos do mundo apesar dos eventos de hoje nosso governo continua em funcionamento normal. | Open Subtitles | أريد أن أطمئن جميع الأميركيين والجميع حول العالم أنه على الرغم من أحداث اليوم يبقى حكومتنا 100٪ وظيفية. |
Talvez ele esteja a jogar este jogo como se fosse um tipo muito porreiro, todos a confiarem nele, só para ganhar o jogo? | Open Subtitles | فمارأيكم إن كان يلعب هذه اللعبة بكونه رجل لطيف جداً والجميع يثق فيه وهذا فقط ليربح المسابقة |
Toda a gente vai achar fantástico, e todas vão dormir comigo outra vez. | Open Subtitles | والجميع سوف يعتقد أنها عظيمه , والجميع سيرغبون بالنوم معي مجدداً |
Desde que o exército bloqueou a estrada principal, todo mundo vem por esse caminho, através da minha terra. | Open Subtitles | منذ أغلق الجيش الطريق الرئيسي والجميع يمر عبر أرضي |
Estão todos sempre a trabalhar, mas que ganham vocês? | Open Subtitles | والجميع يعمل في كل وقت، ولكن ماذا تكسب حقا؟ وأطفالنا |
E lá estavas tu nos cinemas, na frente de Deus e toda gente... | Open Subtitles | وانت كنت هناك في دار السينما امام الله والجميع |
Em contraste com o que se passa dentro da cúpula, cheia de atividade e onde toda a gente está a aprender coisas ou simplesmente a andar por lá. | TED | على عكس ما إذا دخلت في قلب القبة حيث تكون صخبة ومزدحمة والجميع يتعلم أشياء مختلفة أو يتنزه أو يفعل أي شيء آخر. |