"والجواب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a resposta
        
    • e a
        
    E a resposta para isso entre todos esses milhões de diferenças é que essa tal certa posição não existe. TED والجواب لذلك انه و ضمن ملايين الاختلافات التي وجدناها لا يوجد اختلاف واحد ينطبق عليه ذلك المعيار
    a resposta reside numa fórmula que todos os paleontólogos usam. TED والجواب يعتمد على المعادلة والتي يستخدمها كل علماء الحفريات.
    a resposta é bastante clara. São perdidos para sempre. TED والجواب هو مباشر حقاً. إنها تضيع إلى الأبد.
    a resposta é: nada. TED والجواب لا شيء. لن تحصل النملة على أي شيء.
    a resposta é sim, e pela primeira vez, é com extremo gosto que consigo partilhar dois exemplos. TED والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين.
    E a resposta a essa questão, pelo menos, para mim, é: obviamente que sim. TED والجواب على هذا السؤال، بالنسبة لي، من الواضح سيكون نعم.
    A todas estas perguntas a resposta é um sonoro "sim". TED والجواب لهذا الأسئلة دومًا هي نعم مدويّة.
    Era uma oportunidade. A teologia era perfeita, o "timing" era inquestionável e a resposta, tão honesta quanto podia ser, vinda de um pecador. TED اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب
    ou outros serviços de vendas? a resposta é, todos os empresários suecos fazem isso, todos os dias. TED والجواب هو، كل واحد سويدي من كبار رجال الاعمال يفعل ذلك كل يوم واحد.
    E a resposta é que temos que fazer parar as epidemias da fraude ao controlo. TED والجواب على ذلك هو أنه علينا وقف وباء الاحتيال في المراقبة
    Todos eles tinham acabado por usar o uniforme dos EUA. Portanto, para mim, a pergunta e a resposta tornaram-se muito fáceis. TED وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون.
    a resposta a esta pergunta é tão variada como as pessoas que se fazem à estrada, mas os viajantes costumam responder com uma única palavra: liberdade. TED والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية.
    a resposta é que a arquitetura funciona pelo princípio do pêndulo. TED والجواب أن الهندسة تعمل بمبدأ عقارب الساعة.
    Bem, estou hoje aqui porque nós analisámos os números, e a resposta, por incrível que pareça, é que talvez seja realmente possível. TED حسناً، أنا هنا اليوم لأننا أجرينا حسابات لذلك، والجواب بشكلٍ صادم، هو أننا ربما بالفعل نستطيع.
    Vou propôr três perguntas e a resposta à primeira envolve necessariamente notícias um pouco más. TED سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة.
    As pessoas perguntam-me sempre se eu junto cimento à lama. a resposta é não. TED ويسألني الناس دائماً فيما إذا يتوجب علي إضافة الإسمنت للوحل والجواب هو لا.
    E a resposta para a última parte é muito complicada, mas vou ver se consigo dar uma resposta curta. TED والجواب على الجزء الأخير الخاص بك إنه أمر معقد للغاية لكن اسمحوا لي أن أحاول أن أقدم لكم واحدة قصيرة
    a resposta à pergunta é não. Aquelas são na verdade flores azuis. TED والجواب على هذا .. لا . فهذه فعلاً أزهار زرقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus