"والحركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e movimento
        
    • e o movimento
        
    • e do movimento
        
    • e dos movimentos
        
    Resultava nesta espécie de banda desenhada que se assemelhava às páginas convencionais com um conjunto de efeitos sonoros e movimento. TED وكان ما فعلوه هو, الحصول على صفحات الرسوم المتمثلة كصفحات رسوم مطبوعة, ويضيفوا كل تلك الأصوات والحركة.
    Vimos níveis de rigidez ligeiramente aumentados e movimento físico. Open Subtitles شاهدنا زيادة على مستويات التصلب والحركة المادية
    Mas quando faço isso rapidamente, o nosso sistema visual cria as barras azuis brilhantes com as bordas afiadas e o movimento. TED ولكن عندما اقوم بذلك بسرعة فإن نظام البصر يخلق وهجا أزرق في الخطوط بالحافات الحادة والحركة
    Depois cortei a cabeça, a cauda e tudo o resto e tentei interpretar o que aprendia sobre a forma dos peixes e o movimento. TED وثم قطعت الرأس والذيل وكل شيئ، وحاولت أن اترجم ما كنت أتعلمه عن شكل السمكة والحركة.
    Fiz parte do movimento pelos direitos da terra, do movimento dos agricultores, e do movimento das mulheres. TED كنت عضوةً في حركة حقوق الأرض وحركة المزارعين والحركة النسائية.
    Assim, podemos dizer que o controlo da visão e do movimento são dois sistemas que assentam nesta estrutura de esquerdo-direito, mas surgem problemas quando alargamos demais esta ideia à lógica e à criatividade. TED لذا بإمكاننا أن نقول أنّ التحكمَ بالرؤية والحركة نظامان يعتمدان على التقسيم يمين-يسار، لكن المشاكل تظهر عندما نعمّم هذه الفكرة على المنطق والإبداع.
    O seu espetáculo gracioso, o vocabulário físico dramático, e a coordenação encantadora da música e dos movimentos, refletem perfeitamente os temas deste romance fantástico. TED يعكس مشهدها الرشيق والمفردات المادية الدرامية والتنسيق الساحر بين الموسيقا والحركة مواضيع هذه الرومانسية الخيالية بشكل مثالي.
    O som do tambor provoca emoção e movimento. TED أصوات الطبول تثير المشاعر والحركة
    Na parte interior, há um grupo de estruturas chamado sistema vestibular, que nos dá a sensação de equilíbrio e movimento. TED ففي جزئها الأعمق توجد مجموعة من البنيات تعرف بالنظام الدهليزي، والتي تعطينا إحساسا بالتوازن والحركة. وفي داخله هناك ثلاث أنابيب نصف دائرية
    O problema era que, seguindo essa ideia, com a noção que na banda desenhada o espaço é igual ao tempo, quando se introduzia som e movimento — fenómenos temporais, apenas representáveis pelo tempo — esses efeitos acabavam por quebrar a continuidade da apresentação. TED المشكلة كانت,أنه إذا توجهت مع هذه الفكرة -- الفكرة البسيطة أن المساحة تساوي الزمن في الرسوم الهزلية -- ما يحدث هو أنه عند إضافة الصوت والحركة, وهي ظواهر زمنية يمكن تقديمها فقط خلال الزمن, فإنها ستقوم بمقاطعة إستمرارية التقديم.
    Engrenagens originais...e movimento. Open Subtitles التروس الأصلية ... والحركة.
    Acontece que a visão, o som e o movimento já estão tão estreitamente ligados que até um mau ventríloquo nos convence que é o boneco que está a falar. TED يحدث كثيراً أن البصر، و الصوت، والحركة تكون قريبة من بعضها البعض، حتى أن الذي يتحدث من بطنه يقنعنا أن الدمية تتحدث.
    Mas o o mais importante é que a época do gótico foi a primeira vez na arquitetura em que força e o movimento foram pensados em termos de forma. TED لكن ما كان مهم هو، أن لحظة ظهور العمارة القوطية كانت أول مرة يتم التفكير في القوة والحركة من خلال الشكل المعماري.
    Claro que a relação entre a música e o movimento nem sempre é assim tão direta. TED ولكن بالطبع، فالتناغم بين الموسيقا والحركة ليس بهذه البساطة دائماً.
    O partido comunista acredita que a maior pressão política actualmente necessária, é a consolidação dos revoluionários radicais e dos movimentos democráticos. Open Subtitles الحزب الشيوعي يؤمن بأن الضرورةالملحةاليوم... هي أندماج الحركة الثورية المتطرفة... والحركة الديمقراطية في جبهات موحدة...
    Walt Disney descreveu a arte da animação... como uma viagem à descoberta... ao mundo das cores, dos sons e dos movimentos. Open Subtitles وصف (والت ديزني) فن تحريك الصور بأنه رحلة أستكشاف في مملكة الألوان والصوت والحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus