Negócios e contas são os principais deveres de um comerciante. | Open Subtitles | العمل والحسابات هى الواجبات الأولى للتاجر |
Só pensava em lucro e contas | Open Subtitles | كل الذي اهتممت به كان الربح والحسابات |
Está ameaçando nos entregar usando um banco de dados com os nomes e contas de todos os envolvidos. | Open Subtitles | بالأسماء والحسابات لكل شخصٍ متورط |
Eu sei, física quântica, cálculos de parábolas. | Open Subtitles | أعرف,الكميه الفيزيائيه والحسابات الطبقيّة |
E cálculos recentes chegaram à conclusão que mais da metade desses sóis tem um ou mais planetas do tamanho da Terra. | Open Subtitles | والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض |
Ouve, tudo o que precisávamos do Dubaku, conseguimo-lo, os nomes e contas bancárias de todos os agentes a soldo dele. | Open Subtitles | انظري، كل شيئاً بخصوص (دوباكو) حصلنا عليه الأسماء والحسابات المصرفية لكل موظفٍ فاسد في كشف مدفوعاته |
Cidadãos de Gotham, já que os bancos, caixas multibancos e contas estão offline, já não há mais dinheiro. | Open Subtitles | يا مواطني (غوثام) , بما أن جميع البنوك ومكائن سحب النقود والحسابات غير متصلة فليس هناك مال بعد الآن |
O nosso corpo, a sua forma, o seu material e a sua estrutura têm um papel fundamental durante uma tarefa física, porque podemos adaptar-nos ao nosso ambiente de modo a termos sucesso em muitas situações sem grande planeamento ou cálculos prévios. | TED | فجسمنا، وشكله، ومادته، وبنيته، يلعب دورًا أساسيًا خلال المهام الجسدية، لأننا نستطيع التكيف مع بيئتنا حتى نتمكن من النجاح في العديد من المواقف بدون الكثير من التخطيط والحسابات المسبقة. |
Se presumirmos a existência de dez dimensões no tempo-espaço, as variáveis anulam-se e os cálculos começam a fazer sentido. | Open Subtitles | لذلك,إذا افترضنا وجود عشرة أبعاد في (المسافة-الزمن)... فالمتغيرات تُلغى والحسابات تبدأ في أن تصبح منطقية |