A verdade é que este tipo não quer ser encontrado. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد |
E A verdade é que têm motivos para odiá-lo. | Open Subtitles | والحقيقة أن لديكم أكثر من سبب كي تكرهونه |
A verdade é que 300 milhões de americanos expelem gases do seu ânus todos os dias. | Open Subtitles | والحقيقة أن 300 مليون أمريكي يقومون يوميا بإخراج الغازات من مؤخراتهم |
A verdade é que o pensamento de pegar nele assustava-a, então ele tinha sempre evitado isso, muito discretamente. | Open Subtitles | والحقيقة أن فكرة حمله كانت تُرعبها لذا فقد تجنبتها بمنتهى التحفظ |
A verdade é que o nosso consumo e abandono do plástico tem atingido proporções tão insustentáveis que temos de abordar este problema usando todas as ideias e recursos disponíveis. | TED | والحقيقة أن نمط استهلاكنا للبلاستيك والتخلص منه قد بلغ نسبًا لا يمكن تحملها لذا نحن بحاجة إلى تسخير كل فكرة ومصدر متوفر في سبيل معالجة هذه المعضلة. |
E A verdade é que o Jessup não andou nem perto das casas nessas noites. | Open Subtitles | والحقيقة أن " جيسوب " لم يقترب أبداً من أي منزل في أي ليلة |
Mas A verdade é que nós estamos é envolvidos no negócio da morte. | Open Subtitles | والحقيقة أن كل ما يهمنا هو شأن الموت |
E A verdade é que a minha vida também está uma confusão. | Open Subtitles | والحقيقة أن حياتي فوضوية أيضاً |
E A verdade é que essa ordem tem de ser protegida. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا العالم .يجب حمايته |
A verdade é que não fazia a menor ideia. | Open Subtitles | والحقيقة أن لا فكرة لديّ |
E A verdade é que esta chave poderia, desvendar os segredos, da Caroline. | Open Subtitles | "والحقيقة أن هذا المفتاح يمكنه أن يفتح أسرار (كارولين)". |