Agarrámos numa maçã Macintosh totalmente inocente, retirámos todas as células e o ADN dessa maçã e depois implantámos células humanas. | TED | أخذنا تفاحة جهاز ماكنتوش خالية من العطب، وأزلنا كل خلايا التفاحة والحمض النووي ومن ثم زرعنا خلايا بشرية. |
Analisa a grade para possíveis impressões digitais e DNA, por favor. | Open Subtitles | قومي بمراجعة البصمات والحمض النووي على الدرابزين الحديد من فضلكِ |
Tirei as impressões digitais e o DNA e enviei-os para o laboratório. | Open Subtitles | حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي, وأرسلتها إلى المختبر. |
Revirar o local para obter impressões digitais e DNA? | Open Subtitles | ويفحصون كامل المكان للبحث عن بصمات والحمض النووي؟ |
e o DNA realmente prova que eram da tua mãe. | Open Subtitles | والحمض النووي يحدد انه بالتأكيد كان ينتمي لامك لامك |
Regenera células cerebrais, segrega toxinas da pele e o seu ADN mistura-se tão bem com o dos humanos. | Open Subtitles | قادرة على تجديد خلايا المخ، و تفرز السموم من جلدها، والحمض النووي تنسجم جيدا مع الإنسان. |
Até testámos o ADN dessas células, e o ADN da rã extinta está nessas células. | TED | ونحن حتى الحمض النووي اختبار بعض هذه الخلايا، والحمض النووي الضفدع انقرضت في تلك الخلايا. |
É conhecida por suportar o frio, a desidratação, o vácuo, o ácido, e, especialmente, a radiação. | TED | وهي معروفة بقدرتها على تحمل البرد والجفاف والفراغ والحمض والأهم الإشعاع. |
e o laboratório do ADN acabou de confirmar que alguns dos folículos que recolhemos na cena do crime são dela. | Open Subtitles | والحمض النووي يؤكد أن بعض بصيلات الشعر التي جمعناها من مسرح الجريمة لها |
e o ADN que encontrámos aponta como sendo seu. | Open Subtitles | والحمض النووي الذي استخرجناه يقول إنه أنتِ |
Ele queria a minha ajuda na pesquisa. Combinar DNA wraith e humano. | Open Subtitles | أرادمنيالمساعدةفيأبحاثه, الجمع بين الريث والحمض النووي البشري. |
A impressões digitais e ADN estão agora a ser analisados. | Open Subtitles | يتم حالياً التحقق من البصمات والحمض النووي. |
Foi assassinada noutro local e colocada na banheira para destruir impressões e ADN. | Open Subtitles | قالت اغتيل في مكان آخر ثم وضعها في الحمام دوامة لتدمير المطبوعات والحمض النووي. |
É obrigatório o cadastro de digitais e ADN. | Open Subtitles | سجلات البصمات والحمض النووي هي متطلبات موظّفين |
Os nossos leves desmentidos oficias do governo cobriram tudo, e o nosso ADN sofreu uma violenta transformação. | Open Subtitles | لدينا رسمية وقد غطت الحكومة عنه أنا والحمض النووي لدينا طفرة عنيفة. |
Temos de esperar as análises do sangue e o ADN. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر تحليل الدم والحمض النووي. |
Estamos a analisar. Quando vier o resultado das digitais e o ADN, condizer fica preso pelo assassínio do Brandon Koruba. | Open Subtitles | نحنُ نتفحصهُ الآن حالما تستخرج البصمات والحمض النووي |
Verifica a arma para impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | حسنًا، افحص المسدّس بحثًا عن البصمات والحمض النوويّ |
e os advogados têm acesso a todas as câmeras da cidade... | Open Subtitles | والحمض النووي تم إختراقه بكٌل كاميرا مراقبة في المدينة |
Existem cerca de mil impressões digitais diferentes e DNA por tudo quanto é lado. | Open Subtitles | هناك حوالي ألف بصمة مختلفة والحمض النووي موجود فوق كل شيء |