"والخالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tia
        
    • e
        
    O edifício número 3 era a casa do Tio Bakheet e da tia Fareeda. TED المبنى رقم 3 كان منزل العم بخيت والخالة فريدة.
    Nunca mais vou no mesmo carro com o tio Lou e a tia Eleanor. Open Subtitles لن أقود سيارة مع العم لو والخالة إيلينور مجدّداً
    Só tens de orbitar de volta a casa. A tia Billie diz-te o resto. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الإنتقال إلى المنزل والخالة بيلي ستقول لك البقية
    Para onde foram o tio Lou e a tia Eleanor? Open Subtitles أين اختفوا العم لو والخالة إيلينور ؟
    A tia e o tio estão a caminho. Open Subtitles والخال والخالة في طريقهما إلى هناك
    (Risos) A casa do Tio Bakheet e da tia Fareeda era uma espécie de ponto de encontro. TED (ضحك) كان منزل العم بخيت والخالة فريدة بمثابة نقطة تجمع.
    Bom, criei-te a ti, a tua tia Vivian, a tia Helen e a tua tia J. Open Subtitles لماذا؟ لقد ربيتك أنت والخالة (فيفيان)، الخالة (هيلين) والخالة (جي).
    A tia Patty, a tia Selma, a avó Bouvier e o avô. Open Subtitles الخالة (باتي) والخالة (سيلما) والجدة (بوفييه) وجدك
    Sei que estás zangado com a minha mãe, com a tia Natalie e com a tia Miranda. Open Subtitles أعلم أنك غاضب جدا من أمي والخالة (ناتالي) والخالة (ميراندا)
    Vamos ficar aqui com, o Tio Walter e a tia Bitsy? Open Subtitles هل سنبقى هنا مع العم (والتر) والخالة (بيتسي)؟
    O tio Hank e a tia Marie têm muito espaço. Open Subtitles العم (هانك) والخالة (ماري) لديهم الكثير من الفراغ
    "e também "gostava que a vida fosse mais fácil para o Tio Howard e para a tia Linda. Open Subtitles "وأيضاً أتمنى أن لا تصبح الأمور صعبة جداً للعم (هاورد) والخالة (ليندا)".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus