"والخبز" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pão
        
    • pão e
        
    • e o pão
        
    • torrada
        
    • torradas e
        
    Alguém, por favor, traga uma xícara de café e pão. Open Subtitles شخص ما ، يرجى إحضار فنجان من القهوة والخبز.
    Este tipo de culturas pode produzir os nutrientes que nos darão massas e pão, bolos, artigos nutritivos de muitos tipos. TED هذا النوع من الذرة يمكنه إنتاج المواد الغذائية التي يمكن أن تعطينا المعكرونة والخبز والكعك والعديد من المواد الغذائية.
    Ela consegue mantê-los todos na escola a vender água naquele quiosque, e a vender sabão e pão na pequena loja. TED وترسلهم جميعاً الى المدرسة ببيع الماء من ذلك الكشك، وعبر بيع الصابون والخبز من داخل المتجر الصغير.
    A não ser que queira algo mais além de pão e água até vir o Marshall... esteja caladinho. Open Subtitles كل متحتاجه هو الماء والخبز حتى وصول المارشال التزم الهدوء التام
    Mas só trouxeram pão e água para alimentarem-se. Open Subtitles ولكن كل ما جلبوه لإطعامهم هو الماء والخبز
    Quando o empregado apareceu com a sopa e o pão. Open Subtitles ماذا؟ عندما جاء النادل ومعه الحساء والخبز
    - Acho que teme até que torrada e pão... para um homem com a minha reputação, possa levá-la a se desviar. Open Subtitles أظن أنك تخافين من فقط شرب الشاى والخبز مع شخص بسمعتى قد يقودِ للانحراف
    A criança, quando criança, bastava alimentar-se de maçãs e pão. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه
    Agradecemos-Te por providenciares à nossa batalhadora companhia trabalho e pão. Open Subtitles نشكر اليك لإعطاء دينا تكافح أعمال الشركة والخبز.
    A minha mãe trocou uma blusa de seda por um pouco de manteiga e pão. Open Subtitles أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز
    Era costume que cada colégio distribuísse peixe e pão pelo povo. Open Subtitles جرى الأمر على أن كل منطقة تقوم بتوزيع . السمك والخبز على الناس
    Estamos prestes a fazer margaritas... e pão. Open Subtitles لقد عدنا للتو سنقوم باعداد المارغريتا .. والخبز
    É como escolher entre maionese e pão branco. Open Subtitles الأمر مثل الإختيار ما بين المايونيز والخبز الأبيض
    Mas se só comes açúcar e pão branco, tu sabes... não admira que te sintas tão cansada. Open Subtitles ‫ولكن إذا كنتِ تأكلي فقط السكر ‫والخبز الأبيض، انه كما تعلمين ‫لا عجب أن تشعري بالتعب كثيرا
    Hitler promete empregos, pão e orgulho a pessoas desesperadas. Open Subtitles هتلر يعد بالوظائف والخبز والاعتزاز بالناس اليائسين
    Só por vezes, nestas manhãs de domingo, quando ele foi comprar os jornais e o pão, e ela ouve os filhos a gritar na casa ao lado, onde foram brincar... Open Subtitles ،فقط في بعض الأوقات، في صباحات يوم الأحد تلك عندما يقوم هو بشراء الجرائد والخبز وتقوم هي بسماع أطفالها يتصايحون من المنزل المجاور حيث ذهبوا للعب
    E 'bacon' e salame, pão e manteiga. Open Subtitles والبيكون والسلامي والخبز والزبدة.
    Dêem-lhe vinho e pão e deixei-mo ir. Open Subtitles إعطه النبيذ والخبز واسمح له بالذهاب
    O padre afirma transformar o vinho em sangue de Deus, e o pão no corpo de Deus. Open Subtitles القساوسه يزعمون تحويل النبيذ الى دم الرب والخبز الى جسد الرب
    Então, o que é que vamos fazer quando acabar, por exemplo, a manteiga de amemdoim a compota e o pão? Open Subtitles ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟
    Um pouco de bacon, torradas e café. Open Subtitles قليلا ولحم الخنزير والخبز والبن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus