"والدك ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai não é
        
    • O teu pai não está
        
    • O pai não
        
    • O papá não
        
    • seu pai não é
        
    • pai não é nenhum
        
    • teu pai não esteja
        
    Acho que tens idade para saber que o teu pai não é apenas um pai. Open Subtitles أنك كبير بما يكفي لتعرف أن والدك ليس فقط أبّ
    Querida, já devias saber que o teu pai não é grande fã de conversas difíceis. Open Subtitles لماذا لم يتصل ويخبرني بنفسه؟ عزيزتي يجب أن تعلمين ان والدك ليس من محبين المكالمات المعقدة
    Aparentemente, O teu pai não está tão bem na vida como quer fazer crer. Open Subtitles يبدو ان والدك ليس مرتاحاً مالياً بقدر ما يدعي
    Disseste que O teu pai não está em casa. Podemos dormir no quarto dele. Open Subtitles لقد قلتي أن والدك ليس بالمنزل يمكننا النوم في غرفته
    Bem, O pai não está aqui. Somos apenas nós. Open Subtitles حسناً والدك ليس هنا انه فقط انا وأنت
    Oh, Simba, estás metido noutro sarilho, mas desta vez O papá não está aqui para te salvar e já todos sabem porquê! Open Subtitles سيمبا وقعت في مأزق مرةً أخرى لكن هذه المرة والدك ليس هنا لينقذك والجميع يعرف السبب الآن
    Sabe, o teu pai, o teu pai não é perfeito, mas ele está fazendo o melhor que pode. Open Subtitles و انظر، والدك ليس مثالياً لكنه يبذل أقصى ما بوسعه
    Melinda, não quero parecer cruel, mas o teu pai não é um homem bom. Open Subtitles اسمعي لا اريد ان ابدو قاسية القلب في هذا لكن والدك ليس شخصاً جيداً
    Acredita. Entendo. Descobrir que o teu pai não é a pessoa que cresceste a idolatrar, é uma treta. Open Subtitles بل أفهم ثقي بي ..عندما تكتشفين أن والدك ليس هو الشخص
    Algo me diz que o teu pai não é mecânico. Open Subtitles هناك حدس ما يخبرني أن والدك ليس ميكانيكي.
    O teu pai não é o único com quem precisas de comunicar, DiNozzo. Open Subtitles والدك ليس الشخص الوحيد الذي تحتاج للتواصل معه دينوزو
    O teu pai não está na carrinha. Mas envia-te lembranças. Open Subtitles والدك ليس في الشاحنة، لكنّه يرسل إليك تحيّاته.
    O teu pai não está aqui, agora, mas vou-me certificar que o gerente recebe os documentos e vemos-te, Open Subtitles أن والدك ليس موجود هنا الآن لكن سأحرص على تسليم هذه للمديرة
    Graças a Deus que O teu pai não está aqui para te ver. Open Subtitles حمدا لله أن والدك ليس هنا ليرَ هذا
    Ainda bem que O teu pai não está aqui para testemunhar como tudo acabou. Open Subtitles من الجيد أن والدك ليس هنا ليشهد على ذلك
    O teu pai não está assim tão perto da falencia que não possa pagar. Open Subtitles والدك ليس بهذا الضعف لكي يفعل ذلك
    Ele começou o incêndio e O pai não estava cá para o apanhar? Open Subtitles هل أشعل النار لأن والدك ليس هنا للقبض عليه ؟
    Não, eu sei que O papá não está. O Papá, sou eu. Não, eu sou o Papá! Open Subtitles لا، أعرف والدك ليس بالمنزل أنا والدك لا أنا والدك
    - seu pai não é um rebelde, todos nós sabemos. - Mas eles não. Open Subtitles والدك ليس ثائر نحن جميعا نعرف ذلك ولكنهم لا يعرفون .
    - Ouve, o teu pai não é nenhum anjo. Open Subtitles -كلانا يعرف ان والدك ليس ملاكا
    Pena que o teu pai não esteja aqui para te ver perder. Open Subtitles -من المؤسف أن والدك ليس هنا كي يشاهدك تخسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus