Acabámos de publicar uma avaliação deste programa, e A prova que está lá para todos verem é realmente notável. | TED | قمنا للتو بنشر تقييم لهذا البرنامج، والدليل المتوفر للجميع ليروه لافت للغاية. |
E A prova é que, mesmo quando ocorreu o pico, a Europa permaneceu dividida e não foi capaz de implementar um mecanismo para gerir a situação. | TED | والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية. |
E A prova que elas transportam, estes pontinhos, são as células que marcámos in vitro, quando estavam em cultura. | TED | والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة. |
Isto vai dar-nos tempo para encontrar os corpos E as provas. | Open Subtitles | وبهذا يمكننا أن نوفر بعض الوقت لإيجاد تلك الجثث والدليل |
E as provas do primeiro "design" têm 75 000 anos — as contas. | TED | والدليل على أول تصميم يأتي من خرز عمره 75،000 سنة. |
Sabe, vou precisar de duas coisitas chamadas motivo e provas antes de atirar o nosso líder da comunidade para a cadeia. | Open Subtitles | أترى أحتاج لشيئان صغيران نطلق عليهم الدافع والدليل قبل أن أسحب قائد مجتمعنا إلى السجن |
Mas as provas são sensíveis ao tempo. | Open Subtitles | لكننها هنا الان والدليل متعلق بإطار زمني محدد |
E A prova da força da Emenda dos Direitos Iguais é ver tantos de vós que nunca o fizeram antes, pôr o laço preto. | Open Subtitles | والدليل على قوة التعديل في المساواة الحقوقية هو أن الكثير منكم لم يقم بإرتداء ربطة عنق سوادء قبل الليلة |
Deve haver algum engano, mesmo com A prova que tem. | Open Subtitles | من الصعب ان تجلس وتفكر ان هناك اخطاء حتى والدليل لديك |
Você e a vítima estavam a caçar leões da montanha e A prova está na sua roupa. | Open Subtitles | أنت وضحيتنا كنتما تصطدان أسود الجبال والدليل على واقي صدرك |
Sim, e A prova que eu tenho comigo ajuda a evitar futuros ataques. | Open Subtitles | نعم، والدليل الذي معي يمكنه منع القيام بالمزيد من الهجمات |
Meus senhores, vocês falharam e A prova está à vista de todos. | Open Subtitles | حسناً يا سادة، لقد فشلتما والدليل كما يقولون في الجيلي |
A prova disso é o facto de que não estás a ser levado daqui com as duas pernas partidas. | Open Subtitles | والدليل على ذلك فى الواقع أنني لست على كرسي متحرك مع ساقين مكسورين |
A prova deste caso vai concentrar-se num período de 16 dias da última primavera. | Open Subtitles | والدليل في هذه القضية سيركز على فترة 16 يومًا في الربيع المنصرم. |
Na noite da sua morte, a única coisa que entrou lá foram os guardas... E as provas. | Open Subtitles | في ليلةِ مِنْ موتِه، الشيء الوحيد الذي يَدْخلُ المدفنَ حماة الدليلَ... والدليل. |
O Graves estava morto, E as evidências contra mim, estavam conveniente ao lado do corpo. | Open Subtitles | (جرافيز) كان ميتاً، والدليل القاطع ضدي كان بجوار الجثه |
E as únicas provas de um vazamento eram as notas... | Open Subtitles | والدليل الوحيد لأي تسرّب أو ملاحظات... |
Não, instinto e provas, a falar em perfeita harmonia. | Open Subtitles | أوه، لا الفطرة والدليل انهم يغنون في وئام تام |
As provas são fortes. Vamos avançar para julgamento, conforme planeado. | Open Subtitles | والدليل إجباريّ سنمضي قدماً بالمحاكمة كما هو مخطّط |
Mentir sobre um álibi é uma coisa, motivo é outra, mas as provas são completamente diferentes e nós não as temos. | Open Subtitles | الكذب بشأن دليل غياب يختلف عن الدافع والدليل شيء مختلف تماماً ولا نملكه |