"والدها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai era
        
    • pai dela
        
    Disse que o pai era peleiro e que os pais tinham sobrevivido ao Holocausto. Open Subtitles قالت ان والدها من الفارين من الحرب و ان كلا والديها من الناجيين من محرقة اليهود
    ...porque tu nunca passarás de um bota-de-elástico cujo pai era merceeiro e a mãe lavadeira. Open Subtitles عند سقوط الثلج لا يمكنكِ أن تكوني # # أكثر من فتاة رثة الملبس # يتعيش والدها من محل بقالة # # وتربح والدتها من غسيل الملابس #
    Conheci uma garota que o pai era de Guam... e ela tinha um corpo, como nunca vi na minha vida. Open Subtitles ) كلا، تعرفتُ على فتاة كان والدها من (غوام) وهي حرفياً لديها واحدة من أفضل الأجسام الطبيعية
    Parece que ia buscar o pai dela no aeroporto. Não apareceu. Open Subtitles من المفروض ان تقل والدها من المطار هذا الصباح، ولم تظهر
    Nós dividíamos a renda antes de o pai dela a tirar da escola. Open Subtitles لقد أشتركنا في الإيجار لنسكن هنا قبل أن يسحبها والدها من المدرسة
    O pai dela não estava capaz, e não havia outro familiar disponível. Open Subtitles نعم, هذا صحيح توفيت والدتها بشكل مفاجئ. والدها من الواضح ليس في الصورة,
    Principalmente quando pessoas como o pai dela se safam depois de nos tentarem matar. Open Subtitles خاصة عندما يفلت أشخاص مثل والدها من محاولة قتلنا
    O ficheiro dela diz que os pais são Sul-Coreanos mas temos a intel que diz que o pai dela é do Norte. Open Subtitles ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية
    - O pai dela trabalha na ONU. Open Subtitles والدها من منظمة الامم المتحده، لقد سافرت حول العالم...
    Não gostou quando a Carolyn deixou o pai dela por mim. Open Subtitles أنها تمقت ـ (كارولين ) ـ لهجرها والدها من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus