Quando finalmente ficou livre... saiu em busca de seus pais, que tinham sido vendidos... muitos anos antes. | Open Subtitles | و عندما كانت حرة أخيراً إنطلقت راحلة لتبحث عن والديها الذان بيعا من سنوات ماضية |
No seu primeiro dia, ela apresentá-lo-ia aos seus pais. | Open Subtitles | في اليوم الاول كان من المفترض أن تعرفه إلى والديها |
Quero que saibas que antes de deixarmos Pearl intervim, pessoalmente, pela Haruko e os seus pais. | Open Subtitles | كنت لاود ان ازيل سوء التفاهم بيننا: قبل مغادرتنا بيرل, انا شخصيا امنت على هاروكو و والديها, |
Ainda não sabemos quem são os pais dela, quem ela é. | TED | لا نعلم حقًا من هم والديها , ومن كانت هي |
Diz aos pais para esconderem as revistas de moda. | Open Subtitles | فقط أخبر والديها أن يخفوا عنها مجلات الأزياء. |
É a casa dos pais dela. Não é virtude ter nascido.´ | Open Subtitles | انه منزل والديها كونها ابنتهم لايمنحها حق المطالبة في الإيجار |
Conheci os seus pais antes de terem morrido da peste Lorde e Lady Bagelle. | Open Subtitles | عرفت والديها قبل أن يصابا بالطاعون اللورد والليدي بيغل |
Parece que a busca por seus pais a levou ao homem... que Deus havia escolhido para ser seu marido. | Open Subtitles | يبدو أن بحثها عن والديها قادها إلى هذا الرجل كان الله قد دبر أمر زواجها |
A Noriko passou por casa para se despedir dos seus pais que dormiam. | Open Subtitles | رجعت نوريكو لبيتها أمس لتدعو لوداع والديها النائمين |
Mais uma vez, se tiver informações sobre a menina ou os seus pais, | Open Subtitles | مجدداً إذا كان لديك أي معلومه عن الفتاة او والديها |
Foi nessa idade que ela testemunhou a morte dos seus pais pelas mãos do mais sanguinário chefe Iakuza. | Open Subtitles | و هى فى هذا السن شاهدت مقتل والديها على يد أشرس رجل عصابات بالياكوزا اليابانية |
Sei que ela é uma criança especial, mas nós somos os seus pais. | Open Subtitles | أعرف , انها فتاة بقدرات خاصة ولكننا نبقى والديها |
- Quando deu o colar à Katie, quando ela começou a fazer xixi na cama, quando os seus pais vieram a si e à Susan perguntando-se por que a filha deles se trancava no quarto. | Open Subtitles | عندما بدأت تبلل السرير عندما لجأ والديها اليك و الى سوزان يتساءلون عن سبب حبس ابنتهم لنفسها |
Ela era uma outra rapariga enterrada viva pelos seus pais. | Open Subtitles | كانت فتاة مختلفة دفنت حية من قبل والديها |
Ela quer negar aos seus pais a satisfação de lhe salvarem a vida. | Open Subtitles | إنّها تحاول أن تحرم والديها من رضاهما الذاتي لإنقاذ حياتها |
Tens de devolver Chihiro e os pais ao mundo humano. | Open Subtitles | يجب ان تعيدي تشيهيرو و والديها الى عالم البشر |
os pais biológicos pagaram a fiança e ela fugiu-lhes. | Open Subtitles | والديها البيولوجيين دفعوا كفالتها ثم تركتهم و غادرت |
Ela só tinha 7 anos quando a comprámos aos pais. | Open Subtitles | كانت في السابعةِ فقط عندما قمنا بشرائها من والديها |
Talvez tenha dito aos pais e ao parceiro ou não. | TED | من الممكن أنها أخبرت والديها وشريكها.. ومن الممكن أنها لم تفعل. |
Disse que estavas convidado para jantar em casa dos pais dela. | Open Subtitles | قالت أنها أعدت والديها و أنك مدعو للعشاء |
Eu vou na quarta-feira enquanto os teus pais estão a jogar Bridge. | Open Subtitles | انا ذاهب الى منزلها يوم الأربعاء خلال ذهاب والديها للعب ورق الشدّة |