Lembra-me de uma piada que O meu pai contou. | Open Subtitles | هذا يذكرني بنكته أخبرني بها والدي ذات مرة. |
O meu pai disse-me, há muito tempo, que é dado algo a toda gente. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرني والدي ذات مرة أن كل واحد منا قد أُعطي شيئاً |
O meu pai levou-me a acampar uma vez quando eu tinha 10 anos. | Open Subtitles | إصطحبني والدي ذات مرة عندما كنت في العاشرة |
O meu pai contou-me que os Yankees contrataram um guru para serem bons. | Open Subtitles | أخبرني والدي ذات مرة أن اليانكيين استأجروا معلم لإدارة فريقهم |
Lembro-me de uma conversa que tive uma vez com O meu pai, sobre escolhas difíceis. | Open Subtitles | أذكر حديث أجريته مع والدي ذات مرّة بشأن الخيارات القاسية. |
O meu pai disse-me que se está a fazer alguma coisa e não acha boa ideia contar a sua família, não devia estar a fazer. | Open Subtitles | أخبرني والدي ذات مرة أنه عندما أفعل شيئاً لستُ مرتاحة لإخبار العائلة عنه فلا يجب أن أقوم به |
Mas agora não há retorno e como uma vez me aconselhou O meu pai | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا التوقف الآن وكما نصحني والدي ذات مرة: |
Embora uma vez, um rapaz chamado Robby Fenwick, tenha mordido O meu pai. | Open Subtitles | بالرغم من أن أحد الأطفال ، (روببي فينويك) عضّ والدي ذات مـرّة. |
Vós retratastes O meu pai. | Open Subtitles | لقد قمت برسم والدي ذات مرة |
Certa vez, O meu pai disse-me que o termo "câmara" | Open Subtitles | كلمة (كاميرا) اخبرني والدي ذات مرة |