"والدي عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • os meus pais quando
        
    • o meu pai quando
        
    Vim com os meus pais quando tinha cinco anos. Open Subtitles جئت إلى هنا مع والدي عندما كان عمري خمس سنوات
    Costumava vir aqui com os meus pais quando era pequena. Open Subtitles وكنت انتظر ان تأتي الى هنا مع والدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    os meus pais quando eu era ainda criança... e a outra única familía que conheci, foi morta ontem. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ صغيراً جداً ومن بعدها عائلتيّ التيّ قتلت يوم أمس؟
    Foi assim com o meu pai quando eu era mais jovem. Open Subtitles وضعه أشبه تمامًا بما كان عليه والدي عندما كنت صغيرة
    Perdi o meu pai quando tinha 11 anos. Open Subtitles أنا قد فقدت والدي عندما كنت في الحادية عشرة
    Costumava ir lá com os meus pais quando era criança. Open Subtitles إعتدت الذهاب هناك مع والدي عندما كنت طفلة
    Eu perdi os meus pais quando era miúda. Open Subtitles فقدت والدي عندما كنت صغيره
    Talvez não saibas isto, mas eu perdi o meu pai quando também era novo. Open Subtitles ربما لا تعرف هذا.. لكني فقدت والدي .. عندما كنت صغيراً أيضاً
    Levei-o para uma cabana de caça no meio da floresta... para onde ia com o meu pai, quando eu era miúdo. Open Subtitles أخذته إلى صياد عجوز يعيش في عمق الغابة كنت أذهب إليه مع والدي عندما كنت صبياً
    Perdi o meu pai quando tinha oito anos. Open Subtitles لقد فقدت والدي عندما كنت في الثامنة من عمري
    Fi-lo para o meu pai quando tinha 8 anos. Open Subtitles قمت بصنعه من أجل والدي عندما كنت في الثامنة
    Coroada após os ingleses matarem o meu pai quando eu tinha seis dias. Open Subtitles توجت بعد ان الانجليز قتلوا والدي عندما كان عمري ستة ايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus