"والدي قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Os meus pais
        
    • meu pai foi
        
    • meu pai tenha
        
    Os meus pais queriam uma filha, por isso criaram-me como tal. Open Subtitles ان والدي قد رغبا بفتاة لذا قاموا بتربيتي كواحدة
    Os meus pais emprestaram-me a casa com uma condição. Open Subtitles والدي قد قدم لي المنزل مع شرط واحد.
    Os meus pais costumavam contar-me histórias sobre vocês. Open Subtitles والدي قد تعودوا بأن يخبروني قصصاً عنكم.
    Eu digo-te, o meu pai foi torturado pela SAVAK. Open Subtitles والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية ..
    Temo, que no estado de espírito em que se encontrava, o meu pai tenha descartado algumas valiosas relíquias da família. Open Subtitles أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين
    Os meus pais morreram na Guerra Civil da Chechénia, quando eu tinha dois anos. Open Subtitles والدي قد قُتلا في الحرب الأهلية في "الشيشان". عندما كان عُمري سنتان.
    - Ok, vou fingir que não acabaste de dizer que eu tenho sorte por Os meus pais estarem mortos. Open Subtitles - حسنا، أنا ستعمل التظاهر أنك لم أقول أنا محظوظ أن والدي قد لقوا حتفهم
    Os meus pais responderam a estas perguntas. Open Subtitles والدي قد اجابو على هذه الاسئله
    Tudo o que Os meus pais fizeram! Open Subtitles كل شيء والدي قد فعلت!
    O órgão que regula a força de vida do meu pai foi adormecido em preparação para o transplante. Open Subtitles العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة يستطيع إبطاء قلبه
    Nunca te disse que há 20 anos atrás, o meu pai foi atrás do Gibbons. Open Subtitles أتعلمين مالذي لم أخبركِ به قبل 20 سنة، هو أن والدي قد حاول الإمساك بـ(قيبنز)
    E o meu pai foi morto porque descobriu. Open Subtitles وبأن والدي قد قُتل لأنه إكتشف الأمر. "قنبلة الحقيقة" كان (ويسلي)
    Nem acredito que o meu pai tenha morrido. Open Subtitles لا أتخيّل أن والدي قد فارق الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus