Os meus pais queriam uma filha, por isso criaram-me como tal. | Open Subtitles | ان والدي قد رغبا بفتاة لذا قاموا بتربيتي كواحدة |
Os meus pais emprestaram-me a casa com uma condição. | Open Subtitles | والدي قد قدم لي المنزل مع شرط واحد. |
Os meus pais costumavam contar-me histórias sobre vocês. | Open Subtitles | والدي قد تعودوا بأن يخبروني قصصاً عنكم. |
Eu digo-te, o meu pai foi torturado pela SAVAK. | Open Subtitles | والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية .. |
Temo, que no estado de espírito em que se encontrava, o meu pai tenha descartado algumas valiosas relíquias da família. | Open Subtitles | أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين |
Os meus pais morreram na Guerra Civil da Chechénia, quando eu tinha dois anos. | Open Subtitles | والدي قد قُتلا في الحرب الأهلية في "الشيشان". عندما كان عُمري سنتان. |
- Ok, vou fingir que não acabaste de dizer que eu tenho sorte por Os meus pais estarem mortos. | Open Subtitles | - حسنا، أنا ستعمل التظاهر أنك لم أقول أنا محظوظ أن والدي قد لقوا حتفهم |
Os meus pais responderam a estas perguntas. | Open Subtitles | والدي قد اجابو على هذه الاسئله |
Tudo o que Os meus pais fizeram! | Open Subtitles | كل شيء والدي قد فعلت! |
O órgão que regula a força de vida do meu pai foi adormecido em preparação para o transplante. | Open Subtitles | العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة يستطيع إبطاء قلبه |
Nunca te disse que há 20 anos atrás, o meu pai foi atrás do Gibbons. | Open Subtitles | أتعلمين مالذي لم أخبركِ به قبل 20 سنة، هو أن والدي قد حاول الإمساك بـ(قيبنز) |
E o meu pai foi morto porque descobriu. | Open Subtitles | وبأن والدي قد قُتل لأنه إكتشف الأمر. "قنبلة الحقيقة" كان (ويسلي) |
Nem acredito que o meu pai tenha morrido. | Open Subtitles | لا أتخيّل أن والدي قد فارق الحياة |