"والدي كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu pai era
        
    • O meu pai estava
        
    • O meu pai foi
        
    • O meu pai costumava
        
    • O meu pai tinha
        
    • - O meu pai
        
    O meu pai era um kokujin. Conheces essa palavra, kokujin? Open Subtitles والدي كان كوكوجين هل تعرف هذه الكلمة ماذا تعني؟
    O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. Open Subtitles والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع.
    Diz que o meu pai era uma mistura de Casanova e João de Patmos e julga que fico ali quieto a ouvir? Open Subtitles ‫أنتِ تقولين لي بأن والدي ‫كان كازانوفا والقديس يوحنا مجتمعين ‫وأنا من المفترض أن ، ماذا ‫اجلس هناك سمعا وطاعة؟
    O meu pai estava triste porque não tinha uma mulher e passava todas as manhãs sozinho em casa. Open Subtitles والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله
    Só sei que O meu pai estava bem, ontem à noite. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس
    - O meu pai foi Chefe dos Lobitos. Open Subtitles حقاً ؟ نعم في الحقيقة والدي كان حامي العرين
    Custa. Mas sabes o que O meu pai costumava dizer? Open Subtitles هذا صعب ، ولكنك تعرف ماذا والدي كان يقول؟
    O meu pai tinha uma vida que não me contou. Open Subtitles والدي كان يملك حيـاة أخرى لا أعرف عنها شيئاً
    Não me importaria muito, mas o meu pai era muito respeitado. Open Subtitles وأنا لا يهمني كثيرا، ولكن والدي كان رجل محترم جدا.
    O meu pai era militar, por isso não estava muito presente. Open Subtitles والدي كان رجلا في البحرية لذلك لم يتواجد حولي كثيرا
    Olha, demorei muito a aceitar que o meu pai era um monstro. Open Subtitles انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً
    meu pai era um padeiro trabalhador, mas quando ele terminava o trabalho na padaria, ele muitas vezes contava histórias a mim e aos meus irmãos. TED والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص
    Nem pensar! O meu pai era, e foi uma maneira interessante de crescer. TED والدي كان كذلك، وذلك كان أمرا مثيرًا للاهتمام كلما تقدمت في العمر منذ صغري.
    O meu pai era professor universitário bilingue. Os seus "hobbies" eram o xadrez, o bridge e escrever artigos de opinião. TED والدي كان أستاذا جامعيا ثنائي اللغة. هواياته كانت الشطرنج والبريدج وكتابة مقالات الرأي.
    Um repórter descobriu que O meu pai estava a ser investigado. Open Subtitles وكان هناك تقرير ان والدي كان في تحقيق في جريمة ما
    Lá em casa, O meu pai estava a pensar em algo que ele queria. Open Subtitles نعود للمنزل. والدي كان يفكّر بشيء يرغب به كثيراً
    Até na sua própria festa de aniversário, O meu pai estava de mau humor. Open Subtitles حتى في حفلة ذكراه السنوية, والدي كان متذمراً
    O meu pai foi um arquitecto muito respeitado na china por muitos anos. Open Subtitles والدي كان مهندس مدني في الصين منذ سنوات عديدة
    O meu pai foi operado enquanto estava em liberdade e ele parou de falar durante meses. Open Subtitles والدي كان متواجد أثناء عمليات التحرير وقال لنا أنه توقف عن الكلام ما يقرب من شهر
    O meu pai costumava fanar os cheques da segurança social às pessoas. Open Subtitles والدي كان يحرر للناس شيكات ضمانهم الاجتماعي
    Parece que O meu pai tinha um colega na última caçada dele. Open Subtitles اتضح أن والدي كان لديه رفيق في آخر مهمة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus