Dava centenas aos croupiers e aos tipos que controlavam os jogos. | Open Subtitles | كان يعطي المئات إلى التجار والرجال الذين كانوا يديرون اللعب |
Os tipos que construíram o Telescópio Hubble começaram por construí-lo na garagem com peças do Home Depot. | Open Subtitles | حسنا، والرجال الذين بنوا تليسكوب هابل بدأ بنائه في المرآب مع أجزاء من هوم ديبوت. |
É o nome da pessoa que deu a ordem para matar a sua família e os homens que o fizeram. | Open Subtitles | انه اسم الشخص الذي وضع أمر التنفيذ لقتل عائلتك، والرجال الذين نفذوه. |
E dos homens que o Governo mandou para nos matar. | Open Subtitles | والرجال الذين أرسلتهم الحكومة لقتلنا |
Ajuda-me a parar de pensar nos amigos que perdi, nos homens que matei. | Open Subtitles | تساعدني على التوقف عن التفكير حيال الأصدقاء الذين خسرتهم, والرجال الذين قتلتهم |
E nos homens que treinam. | Open Subtitles | . والرجال الذين تدربهم |
e os homens que trabalham para mim, "trabalham para mim", são homens que eu conheço. | Open Subtitles | والرجال الذين يعملون لحسابي يعملون لحسابي وهم رجال أعرفهم |
e os homens que ela precisa para lhe trazerem alguma emoção são os mesmos homens que devem ao Lenny duas "grandinhas". | Open Subtitles | والرجال الذين تحتاجهم هي لإشباع اثارتها هم نفسهم الرجال الذين يدينون لليني بمبلغين ضخمين |
Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano, e estes homens estão a protegê-lo. | Open Subtitles | ذلك المكان هو آخر رابط أملكه لمنظمة (سولانو) والرجال الذين يحمونه. |
Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano e estes homens estão a protegê-lo. | Open Subtitles | ذلك المكان هو آخر رابط أملكه لمنظمة (سولانو) والرجال الذين يحمونه. |
- Todos aqueles desertores e tipos que se separaram dos seus exércitos, estavam todos escondidos nos bosques a tentarem sobreviver. | Open Subtitles | صحيح كل هؤلاء الهاربين والرجال الذين عزلوا عن جيوشهم كل هؤلاء الناس الذي يختفون في الغابة، محاولين أن يبقوا أحياء |
Já faz oito, mais o tipo e a mulher e os tipos que nos trazem de comer, já são 12? | Open Subtitles | أصبحوا ثمانية، زائد ذلك الرجل والمرأة والرجال الذين أحضروا لنّا الطعام أصبحوا هكذا 12 شخصاً؟ |
Matar Kjartan e os homens que o rodeiam? | Open Subtitles | قتل (كجرتان) والرجال الذين يحيطون به؟ |
Recordemos os sacrifícios que foram feitos e os homens que nunca voltarão e vamos agradecer-lhes. | Open Subtitles | لنتذكر التضحيات التي قاموا بها والرجال الذين لن يعودوا أبداً ونمنحهم شكرنا |