"والرقص" - Traduction Arabe en Portugais

    • dançar
        
    • e dança
        
    • e a dança
        
    • e danças
        
    • e dançou
        
    • e uma dança
        
    Imaginem que podem não apenas ver o filme mas estar lá dentro e dançar com os atores e acompanhar a "performance". TED تخيل أنك لن تتمكن من مشاهدة الفيلم وحسب، بل ستتمكن من الدخول فيه والرقص مع الممثلين، والرقص مع الأداء،
    Não posso tirar a roupa e dançar assim, meu. Open Subtitles لا أستطيع خلع ملابسي والرقص مثل ذلك، رجل.
    O Príncipe herdeiro que só sabe dançar e cantar. Open Subtitles ولي عهدك والذي لا يعرف إلا الغناء والرقص
    ela estuda pintura, em museus, e dança, no Symphonic hall. Open Subtitles تدرس الرسم في المتاحف والرقص في القاعة السيمفونية
    ela estuda pintura e dança no Symphonic hall. Open Subtitles إنها تدرس الرسم والرقص في القاعة السيمفونية
    Ele sabe exactamente qual é o problema e ele sabe exactamente como lidar com ele e a dança neste comportamento de transição é que lhes permite reorientarem-se. TED إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم.
    Quando tudo isto terminar vou levá-la para jantar, dançar... Open Subtitles عندما ينتهي كل شيء سأخذك ِ للعشاء والرقص
    Outro mundo surgia nesta época: representar e dançar. TED عالم آخر بدأ بالتفتح وقتها: الأداء والرقص.
    Mas, depois daquele encontro, eu queria voltar àquele animal e dançar. TED لكن بعد هذا اللقاء أردت فعلا العودة مع هذا الحيوان والرقص.
    A forma mais rápida para acabar com a má disposição: sair, dar um passeio, ligar a rádio e dançar. TED ان اسرع شيء يمكنه اخراجك من الجو المكتئب هو الخروج والقيام بأمر ما .. مثل التنزه او الاستماع الى الراديو والرقص
    Gostas de boa comida, de vinho... de boa música, de dançar... e de mulheres bonitas? Open Subtitles هل تحب الطعام الجيد , والنبيذ الجيد , الموسيقى والرقص والفتاة الجميلة؟
    Já não se pode beber um copo e dançar com uma amiga de infância? Open Subtitles تقصدين أنه لا يمكننى تناول الشراب والرقص مع صديقة قديمة
    Por invocar rapazes e dançar, só seremos chicoteadas. Open Subtitles ستجلدون فقط لأجل محاولة سحر الأولاد والرقص
    Desmontava o rádio todo... e ela adorava ouvir música e andar a dançar pela casa. Open Subtitles كان يترك الراديو في المنزل قطعاَ صغيرة وكانت تحب تشغيله والرقص حول المنزل
    Têm de cantar e dançar comigo a música preferida do Führer. Open Subtitles بالإنضمام لي والغناء والرقص على لحن الزعيم المفضّل:
    Cinema, poesia, karaté, musica e dança. Open Subtitles السينما, الشعر، الكاراتيه، الموسيقى والرقص.
    Só estão proibidos os canais de sexo e dança, não o de notícias. Open Subtitles المثير جنسيا والرقص قنوات ممنوعة، ليس الأخبار
    O que estás a pedir aqui é te formares em Engenharia e dança. Open Subtitles ولكنني جاهز من أجل القفز. ما تطلبه هنا هو إختصاص مزدوج في الهندسة والرقص.
    Quer dizer, nós tentámos várias abordagens à justiça social, como a guerra e a dança competitiva no gelo. TED أقصدُ أننا حاولنا الكثير من الوسائل للعدالة الاجتماعية، مثل الحرب والرقص التنافسي على الجليد.
    As pessoas idosas são normalmente líderes de sociedades tradicionais, e as pessoas que detêm mais conhecimento sobre política, medicina, religião, canções e danças. TED كبار السن غالبا ما يكونون القادة في المجتمعات التقليدية، والأكثر دراية بالسياسات، والدواء والدين والغناء والرقص.
    Cantou e dançou mesmo em frente a um público? Open Subtitles هل قمت حقاً بالغناء والرقص أمام الجمهور ؟
    Qual é a diferença entre uma dança de colo e uma dança de mesa? Open Subtitles ما الفرق بين الرقص على الحضن والرقص على الطاولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus