"والزرقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • e Azul
        
    • e azuis
        
    • o azul
        
    • Azul e
        
    • azuis e
        
    São as linhas vermelha, verde e Azul no gráfico. Open Subtitles انها الخطوط الحمراء والخضراء والزرقاء على الرسم البياني.
    Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Quero dizer, as cores vermelha e Azul significam movimento, logo duas pessoas. Open Subtitles أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان
    Pode fazê-lo de seis modos: com cinco ligações vermelhas, com cinco ligações azuis ou com várias misturas de vermelhos e azuis. TED يمكن القيام بذلك بإحدى الطرق الست: مع خمسة اتصالات حمراء، خمسة اتصالات زرقاء، أو مزيج من الحمراء والزرقاء.
    Nunca escolhi entre o fio encarnado e o azul. Open Subtitles لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء.
    Vermelho e Azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. TED وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء.
    Mesmo que entres lá como um tornado branco, vais continuar a sobressair como um polegar vermelho e Azul. Open Subtitles حتى لو شققت طريقك إلى هناك سيكون ذلك ظاهراً للعيان بثيابك الحمراء والزرقاء هذه
    É uma coisa boa o infame borrão vermelho e Azul ser mais rápido do que uma bala. Open Subtitles حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة.
    As secções vermelha e Azul irão primeiro, as amarela e verde irão a seguir. Open Subtitles القطاعات الحمراء والزرقاء ستتقدم أولاً ثم يتبعها الأخضر والأصفر
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. Open Subtitles ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي.
    Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. Open Subtitles سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sou uma verdadeira crente neste super-gajo vermelho e Azul. Open Subtitles أنا مصدّقة بوجود البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sai da sombra, de vermelho e Azul, criando duas identidades completamente distintas? Open Subtitles يتحول للبقعة الحمراء والزرقاء لتكون لديه شخصيتين مختلفتين؟
    Os graffiti não são o estilo do borrão vermelho e Azul. Open Subtitles الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء.
    E quando eu o fizer, todo o Texas sairá por algum sangue vermelho, branco e Azul. Open Subtitles وعندما انتهي , كل تيكساس ستكون خارجة لبعض الدماء الحمراء , البيضاء , والزرقاء
    As SG-1 e 3 estao no Salao da Porta a preparar-se para embarcar e parece que nao há tiras decorativas vermelhas, brancas e azuis. Open Subtitles اس جي 1 و 3 في غرفة البوابة يحضرون للركوب , و تبين أن الأقمشة الحمراء والبيضاء والزرقاء غير متاحه
    É onde as fibras vermelhas e azuis são cozinhadas no papel. Open Subtitles هناك الألياف الحمراء والزرقاء تطبخ متحولةً إلى ورق
    o azul escuro aqui é a África Subsariana. TED والزرقاء الداكنة هي أفريقيا جنوب الصحراء
    Ele partiu com o amigo de pijama Azul e vermelho, o cabeça de teia, pouco antes do lugar explodir. Open Subtitles , هو أقلع ببيجامته الحمراء والزرقاء الحمقاء تمام قبل أن ينفجر المكان ؟
    As vermelhas, ao menos, vão ficar bem com as minhas rosas, azuis e verdes que já estou a tomar. Open Subtitles حبوب حمراء ستليق بالحبوب الزهرية والزرقاء والخضراء التي أتناولها أساساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus