Senhoras e senhores da imprensa Em 26:14 no relógio de vôo | Open Subtitles | السيدات والساده من الصحافه فى وقت 2614 من توقيت الرحله |
Senhoras e senhores, representantes da ONU e do G-8. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده ممثلي الامم المتحده ومجموعه الثماني |
Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao voo 121 de South Pacific Airlines sem escala desde Honolulu até Los Angeles. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نرحب بكم في الرحله 121 لشركة طيران جنوب المحيط الهادي المتجهه الى لوس انجليس |
- Senhoras e senhores... - Ficou mais alguém ali? | Open Subtitles | السيدات والساده هل هناك أحد آخر هنا ؟ |
Senhoras e senhores, peço a vossa atenção. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده من فضلكم انتبهوا لي قليلا |
Senhoras e senhores, amigos! Juntem-se aqui e escutem. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده أيها الأصدقاء الأعذاء تجمعوا حولى وأسمعوا |
Bem-vindos às Ruínas Parr, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى حطام بار أيها السيدات والساده |
Senhoras e senhores, obrigado por sua cooperação. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم |
- Todos para trás por favor. Senhoras e senhores, obrigado pela vossa cooperação. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده شكرا لكم جميعا لتعاونكم |
Senhoras e senhores dêem as boas vindas ao Sr Tony Francis! | Open Subtitles | السيدات والساده, من فضلكم رحبوا بالمطرب تونى فرانسيس |
Senhoras e senhores, para comemorar o alargamento da Câmara Municipal pedimos a todos os candidatos que ponham um tijolo. | Open Subtitles | السيدات والساده لاحياء الذكرى السنويه لمدينتنا نطلب من الساده الرشحين ان يعبروا لنا عن هذا |
Senhoras e senhores, quero que todos saibam que o Presidente Mobuto é um grande homem. | Open Subtitles | السيدات والساده لابد ان تعلموا ان الرئيس رجل كبير |
Vamos fazer-te suar. Senhoras e senhores, o presidente da América | Open Subtitles | ندعك لأتادية اليمين. ايها السيدات والساده, رئيس امريكا |
Não se aproximem dele, Senhoras e senhores, Ele já tirou vidas, | Open Subtitles | لاتقتربن منه, ايهاالسيدات والساده. لقد اخذت حياته بالفعل. |
Senhoras e senhores... e tu, Elias, directamente da capital mundial do deboche, Tijuana, no México... | Open Subtitles | السيدات والساده وأنت أيضاً يا إلياس مباشر من أكبر مكان للمتعه فى العالم |
Senhoras e senhores, os nossos amigos desaparecidos voltaram. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده إن أصدقائنا المفقودين .. قد عادوا |
Certo, Senhoras e senhores por favor, deixem os vossos relatórios na minha mesa, certifiquem-se que limparam bem as vossas mesas e frascos. | Open Subtitles | حسناً، أيها السيدات والساده ، رجاءً أريد ترك التقارير على مكتبي تأكدوا أنكم نظفتم كل شئ |
Meu Deus! Senhoras e senhores, acabámos. | Open Subtitles | يا الهــي السيدات والساده لقد انتهينا هنا |
Boa noite Senhoras e senhores podem dar-me um pouco de atenção por favor. | Open Subtitles | أيُها السيدات والساده مِن فَضلِكم إنتبهوا لىّ قليلاً من فضلِكُم. |