Não há nada aqui à exceção de aranhas e lagartos e daquele estúpido corvo. | Open Subtitles | فلا يوجد هنا سوى العناكب والسحالي وذلك الغراب الغبي |
E aposto que vocês não sabem, mas certas tartarugas marinhas e alguns lagartos implicam uns com os outros. | Open Subtitles | وربما لا تدركوا ان السلاحف البحرية والسحالي لها علاقة جيد |
Estas criaturas, os répteis, foram os ancestrais das atuais tartarugas, serpentes, lagartos e crocodilos. | Open Subtitles | كانت هذه الكائنات، أي الزواحف، أسلاف السلاحف والثعابين والسحالي والتماسيح الموجودة الآن. |
Meninas pequenas não deviam brincar com aranhas e lagartos mortos especialmente dentro de casa, não concordas? | Open Subtitles | الفتيات الصغيرة لايجب أن تلعب بالعناكب والسحالي الميتة. خاصة داخل المنزل، ألا توافقينيّ؟ |
Atravessei o raio da lama, apanhei chuva torrencial, levei com jacarés, cobras, lagartos venenosos, vermes. | Open Subtitles | تَجاوزتُ ذلك الطين العفن، والأمطار التي تهطل طوال الوقت قابلتني التماسيح، والثعابين، والسحالي السامة، والديدان |
"Como é que alguém que trabalha a alimentar cobras e lagartos arranja este dinheiro todo?" | Open Subtitles | السؤال هو كيف شخص يغذي الثعابين والسحالي أجل لقمة العيش كشط معا هذا الكثير من النقد؟ |
Fazem notar que os verdadeiros soluços só existem nos mamíferos e não se mantiveram nas aves, nos lagartos, nas tartarugas, nem em quaisquer outros animais que só respiram ar. | TED | فهم يشيرون أن الفواق الحقيقي يوجد فقط لدى الثدييات وهي غير موجودة لدى الطيور والسحالي والسلاحف، أو أية حيوانات أخرى تتنفس الهواء فقط. |
Peixes e lagartos. | Open Subtitles | هو مثل انه يملك محل السمك والسحالي |
Gatos e lagartos unidos? | Open Subtitles | اتحاد القطط والسحالي ؟ |