| Olhos que vêem luzes nas árvores e magia no ar! | Open Subtitles | عينان ترى الضوء في الأشجار والسحر الذي يجوب الهواء. |
| Não posso acreditar em espíritos índios e magia. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق الارواح الهنديه والسحر |
| E vai brevemente saber, como eu, que há criaturas fantásticas vivendo entre nós, escondidas através de mimetismo e magia. | Open Subtitles | وسترى قريبا مثلي أنه يوجد مخلوقات خيالية تعيش بيننا خفيّة بواسطة التمويه والسحر |
| Encontrei vários ficheiros e sites da Internet, sobre paganismo, magia e coisas assim. | Open Subtitles | وجدت باقة الملفات والمواقع علي الإنترنت عن الوثنية والسحر والمادة |
| Pouco depois de a irmã nascer no grupo, foi morta à pedrada por imoralidade e bruxaria. | Open Subtitles | ليس بعد وقت طويل من ولادة أختها. تم رجمها حتى الموت بسبب فجورها والسحر. |
| Ora a minha especialidade é combinar a tecnologia digital e a magia. | TED | إن تخصصي الحقيقي هو دمج التكنولوجيا والسحر " ألعاب الخفة " |
| Todo este derrame de sangue e magia. É uma maldição sobre este mundo. | Open Subtitles | كل هذا الدم الصلب والسحر أنها لعنة على هذا العالم |
| A nossa lua de mel foi uma noite de emoções e magia. | Open Subtitles | شهر عسلنا كان ليلة مليئة بالإثارة والسحر |
| Olhe para o que encontrei na secção de "Brinquedos e magia". | Open Subtitles | أنظر ماذا وجدت في القسم عن اللعب والسحر |
| Ciência e magia parecem a mesma coisa para mim. | Open Subtitles | العلم والسحر يبدوان متشابهين لي |
| Agora, estão cheias de sorte e magia. | Open Subtitles | الان, انهم مليئون بالحظ والسحر |
| Eu já esqueci mais sobre morte e magia do que o Sabin alguma vez soube. | Open Subtitles | لقد نسيت بأمر ذلك الموت والسحر |
| As raparigas querem romance e magia. | Open Subtitles | الفتيات يريدون الرومانسية والسحر |
| Não existem bruxas e magia. | Open Subtitles | ليس هناك شئ اسمه الساحرات والسحر |
| A nossa lua de mel foi uma noite de emoções e magia. | Open Subtitles | كان شهر عسلنا ليلة من الإثارة والسحر |
| A nossa lua-de-mel foi uma noite de emoções e magia. | Open Subtitles | كان شهر عسلنا ليلة من الإثارة والسحر |
| Sou apenas um tipo com um boomerang, não pedi esta cena da magia e do voo. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل بقوس لم أطلب كل هذا الطيران والسحر |
| Sou apenas um tipo com um boomerang, não pedi esta cena da magia e do voo. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل بقوس لم أطلب كل هذا الطيران والسحر |
| Rebelião e bruxaria não são teus únicos crimes. | Open Subtitles | العصيان والسحر ليست جرائمك الوحيدة |
| A estação espacial é para mim, o sítio onde a missão e a magia se misturam. | TED | لذلك المحطة الفضائية، بالنسبة لي هي المكان الذي يجمع المهمة والسحر. |
| Há quem acredite que esta criatura, este grifo é uma criatura mágica, e que só a magia pode destrui-la. | Open Subtitles | هناك من يعتقد أن هذا المخلوق , هذا الغريفين مخلوق من السحر , والسحر فقط من يستطيع قتله |
| Como resposta às súplicas De glamour e coisas assim | Open Subtitles | للإجابة علي كل الصخب علي الفتنة والسحر ، الخ |
| Para breve. Cheio de alegria e charme. | Open Subtitles | يقوم الآن بالعمل على رقصة باليه جديدة دوّن عندك، مفعمة بالحركة والسحر |