Com o nosso peso e velocidade acho que não seria um problema. | Open Subtitles | مع شركائنا في الوزن والسرعة, أنا لا أعتقد أنه سيكون مشكلة. |
Eles têm poder e velocidade, eles são grandes, mas também são previsíveis. | Open Subtitles | أنهم لديهم القوة والسرعة, انهم أقوياء ولكننا يمكن أن نتوقع تحركاتهم |
Dado que isto apenas afeta a superfície, as ondas estão limitadas em tamanho e velocidade. | TED | ولأنها تؤثر فقط على السطح، فالأمواج محدودة الحجم والسرعة. |
a velocidade a que as galáxias orbitam nos aglomerados é demasiado grande, as galáxias têm que estar envolvidas em matéria escura. | TED | والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة. |
Dada a nossa posição actual, e a velocidade máxima da hiperdrive, vamos demorar 125 anos a regressar. | Open Subtitles | بموقعنا الحالي والسرعة القصوى للدفع الفائق سيأخذ منا 125 سنة للعودة |
O gravador de dados de vôo grava pelo menos 28 itens diferentes, tais como: horas, altitude, velocidade e direção. | Open Subtitles | يسجل صندوق تسجيل المعلومات على الأقل 28 بند مختلف مثل الوقت والإرتفاع والسرعة والأتجاه |
Segundo a primeira lei do movimento, de Newton, um objeto vai mover-se na mesma direção e velocidade até que uma força seja exercida sobre o mesmo. | TED | وبحسب قانون الحركة الأول لنيوتن، فإن الأجسام تتحرك في نفس الاتجاه والسرعة حتى تتعرض لقوة. |
À medida que o número de bits que é necessário processar aumenta de forma exponencial, os designers de computadores enfrentam uma luta constante entre tamanho, custo e velocidade. | TED | وبما أن عدد البايت التي تحتاج إلى معالجة يزداد باطراد يواجه مصمموا الحواسب صراع ثابت بين الحجم والكلفة والسرعة. |
Rasto perdido em 30 segundos, mas confirmam rota e velocidade. | Open Subtitles | فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
Comprime a informação necessária para apenas algumas palavras, localização do comboio, posição, rota e velocidade. | Open Subtitles | مشاهدة القافلة والموقع والمسار والسرعة.. |
Mesmo com os melhores passos obrigatórios e velocidade, não podemos ganhar sem o estilo livre. | Open Subtitles | عظيم. حتى بأفضل الأجباري والسرعة, مازلنا لا نستطيع الفوز بدون النوع الحر |
Acertaram-lhe pelo menos 9 vezes com tanta força e velocidade que cada pancada por si mesma podia ter sido fatal. | Open Subtitles | ضُرِبت على الأقل تسع مرات بكثير من القوة والسرعة التي بكل ضربة يمكن أن تكون قاتلة. |
Deveria estar na trajetória e velocidade corretas... ou nunca escaparia. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالضبط على المسار والسرعة المناسبين تماماً وإلا فلن تستطيع الإفلات أبداً |
Tive de confiar na minha experiência em gerir a altitude e velocidade em milhares de voos ao longo de quatro décadas. | Open Subtitles | أضطررت أن أعتمد على خبرتي في المعاملة مع الأرتفاع والسرعة لآلاف الرحلات الجوية على مدى أربعة عقود. |
Todos os dias analiso os níveis de manómetro de deslocação do ar, fricção e velocidade e faço mais de 10.000 cálculos de cosseno, raiz quadrada e, ultimamente, geometria analítica. | Open Subtitles | وفي كل يوم ، فإنني أحلل مستويات تخلية الهواء، والاحتكاك والسرعة. وأحسب أكثر من عشرة آلاف من جيوب تمام الزوايا، |
Segundo a altitude, o ângulo de ascensão e a velocidade actual, vai embater na costa da Europa em 35 minutos. | Open Subtitles | استنادا للارتفاع وزاوية الصعود والسرعة سيرتطم بأوربا خلال 35 دقيقة |
Bem-vindo à central de Nova Iorque. Altímetro está a 2996. Mantenha a velocidade em 310 velocidade de 300 nós ou mais. | Open Subtitles | مرحبا في مركز نيويورك الإرتفاع 2669 حافظ على إرتفاع 22000 قدم والسرعة 300 عقدة |
Vou aumentar em 5% a inclinação e a velocidade. | Open Subtitles | أقوم بزيادة الميلان والسرعة إلى 5 بالمائة |
Competência a destroçar ossos exige um treino repetido até ao infinito, só para descobrir a altura ideal, a velocidade correcta e o momento perfeito para largar o osso. | Open Subtitles | تتطلّب مهارة تحطيم العظام ممارسة كثيرة لمجرّد العثور على الإرتفاع المثالي والسرعة ولحظة إسقاطها. |
Porque ele não consegue relacionar o tamanho, velocidade e distância. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع ربط الحجم مع المسافة والسرعة |